Выбрать главу

— Надо же, как оно тебе задницу подчеркивает, — с удовольствием заметил Дедуля, оглядев ее, — вот и хорошо, по крайней мере, сразу видно, что ты не похожа на свою бабку.

Бабуля Камилла, пропустив мимо ушей комментарии мужа, привела тысячу доводов в пользу того, что такое платье должно было прослужить, как минимум, еще одно лето.

— А посмотреть на эту малышку, так ей каждые полгода надо новое!

Ритон прошептал сестре на ухо:

— Какое счастье, что твои хахали любят комбинезончики!

А в другое ухо — Дедуля, который окунулся в прошлое:

— Помнишь некую блузку из органди?

Элоиза ему нежно улыбнулась: он-то обо всем подумает вовремя! Она глубоко вздохнула, и… пуговицы от корсажа платья разлетелись во все стороны.

— Хоть бы прикрылась! — возмутилась Камилла, пытаясь стянуть грязными пальцами платье на груди внучки и, как обычно, воздев глаза к небу. — Господи, у этого ребенка ни стыда ни совести!

Элоиза ликовала: она уже присмотрела один шикарный комбинезончик в магазине, который раньше назывался «Французские принцессы», и эта одежка не только классно выглядит, но и вполне соответствует новому имени лавочки: «Memory Blues»…[17]

На следующее утро приехала мама. Одна — машина все еще в ремонте. А через день прибыл папа, с ног до головы в смазке. Пришлось по дороге менять масляный фильтр, конечно, ему еще когда предлагали новый поставить, но он отказывался: «Делать нечего, обойдусь», и вот теперь… Первая попытка не увенчалась успехом, вторая увенчалась, но он поскользнулся в луже машинного масла и грохнулся туда. В общем, желание сэкономить на фильтре на этот раз стоило ему пары новых штанов и крапивницы!

С мамой они старались избегать друг друга — вплоть до постели. Мама ночевала в беседке Элоизы, а девочку поместили в одну комнату с братом, что дико возмутило Камиллу. Бабка принялась проклинать всех направо и налево и орать:

— Я надеюсь, ты, по крайней мере, не делишь с ним кровать? А вы — что вы такое сделали с моим сыном, раз он отказывается даже и спать с вами?

Никто из тех, к кому она обращалась с вопросами, не отвечал на них.

В верхнем саду Дедуля, перекапывая грядки для салата, ворчал на сына:

— Говори, что ты там еще натворил на этот раз?

Объяснения папы были путаными и бессвязными, естественно, он-то «проявил себя более чем благородно», но аргументы его колебались от «ни в чем я не виноват» до «имею же я право пропустить стаканчик с коллегами, в конце-то концов…». Конечно, он ни слова не сказал о пощечине, бормоча, что Элен, мол, все больше и больше… все меньше и меньше… Дедуле надоело:

— Может, скажешь правду раз в жизни? Все равно врать толком не умеешь!

Внезапно до женщин, которые в этот момент лущили фасоль в нижнем саду, донесся взрыв хохота, а вслед за ним — громовой голос Дедули:

— Ну, какое же чудо наша Элен! Бедный мой сынок, ты глуп как пробка, да какое там, в сто раз глупее! Тебе еще повезло, и тебе оставалось только… — Дальнейшее утонуло в смехе и кашле.

Маму, которая с трудом сдерживала улыбку, Камилла смерила с головы до ног угрожающим взглядом: «Он всегда на вашей стороне!» Элоиза с Ритоном смотрели на мать и бабушку, как на игроков в теннис: удар справа — удар слева, но сколько ни ждали объяснения, не дождались.

Когда брат и сестра укладывались спать, Ритон излупил кулаками подушку:

— Всегда одно и то же, нас здесь просто держат за идиотов! Ты-то понимаешь хоть что-нибудь?

Назавтра, прогуливаясь с Дедулей по берегу пруда, Элоиза потребовала:

— Давай рассказывай!

Дедуля буркнул:

— Это их дело!

Но Элоиза настаивала:

— Давай-давай! Ну, чего заставляешь себя упрашивать, самому же до смерти хочется поделиться!

И Дедуля, между приступами смеха, попытался описать внучке, какая физиономия стала у ее папаши, когда обнаружил на коврике — выложенные так, чтобы это было видно всем, кто живет в доме, — подушку, туфли, зубную щетку, дорожную сумку с чистой сорочкой и трусами и записочку, в которой было сказано: «Спи, где тебе вздумается, раз ты знаешь, куда тебе идти, а лично я иду на вокзал. Не ищи ключи, твои — в моей сумке. Если решишься начать сначала, я тебя не только убью, но и поменяю замок».

Папа «отправился в Каноссу» за два дня до конца школьных каникул. Вся семья ясно слышала шепот перед закрытой дверью, а потом и ослиный рев: «Элен, да я же тебе клянусь!»

Потом дверь распахнулась, и тогда уже стало видно, как мама от смеха хватается за бока: «Да замолчи же, детей разбудишь!»

вернуться

17

В стиле блюза (англ.).