Выбрать главу

⠀⠀ ⠀⠀

А. С. Пушкин

Маленькие трагедии*

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Скупой рыцарь

(Сцены из ченстоновой трагикомедии:

The Covetous Knight)

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Сцена I

⠀⠀ ⠀⠀

В башне.⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Альбер и Иван

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

Во что бы то ни стало на турнире Явлюсь я. Покажи мне шлем, Иван.

⠀⠀ ⠀⠀

Иван подаёт ему шлем.

⠀⠀ ⠀⠀

Пробит насквозь, испорчен. Невозможно Его надеть. Достать мне надо новый. Какой удар! проклятый граф Делорж!

⠀⠀ ⠀⠀

Иван

И вы ему порядком отплатили: Как из стремян вы вышибли его, Он сутки замертво лежал — и вряд ли Оправился.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀А всё ж он не в убытке; Его нагрудник цел венецианский, А грудь своя: гроша ему не стоит; Другой себе не станет покупать. Зачем с него не снял я шлема тут же! А снял бы я, когда б не было стыдно Мне дам и герцога. Проклятый граф! Он лучше бы мне голову пробил. И платье нужно мне. В последний раз Все рыцари сидели тут в атласе Да бархате; я в латах был один За герцогским столом. Отговорился Я тем, что на турнир попал случайно. А нынче что скажу? О бедность, бедность! Как унижает сердце нам она! Когда Делорж копьём своим тяжёлым Пробил мне шлем и мимо проскакал, А я с открытой головой пришпорил Эмира моего, помчался вихрем И бросил графа на́ двадцать шагов, Как маленького пажа; как все дамы Привстали с мест, когда сама Клотильда, Закрыв лицо, невольно закричала, И славили герольды[1] мой удар, — Тогда никто не думал о причине И храбрости моей и силы дивной! Взбесился я за повреждённый шлем, Геройству что виною было? — скупость. Да! заразиться здесь не трудно ею Под кровлею одной с моим отцом. Что бедный мой Эмир?

⠀⠀ ⠀⠀

Иван

Он всё хромает. Вам выехать на нём ещё нельзя.

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

Ну, делать нечего: куплю Гнедого. Недорого и просят за него.

⠀⠀ ⠀⠀

Иван

Недорого, да денег нет у нас.

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

Что ж говорит бездельник Соломон?

⠀⠀ ⠀⠀

Иван

Он говорит, что более не может Взаймы давать вам денег без заклада.

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

Заклад! а где мне взять заклада, дьявол!

⠀⠀ ⠀⠀

Иван

Я сказывал.

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀Что ж он?

⠀⠀ ⠀⠀

Иван

⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀Кряхтит да жмётся.

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

Да ты б ему сказал, что мой отец Богат и сам, как жид, что рано ль, поздно ль Всему наследую.

⠀⠀ ⠀⠀

Иван

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Я говорил.

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

Что ж?

⠀⠀ ⠀⠀

Иван

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀Жмётся да кряхтит.

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Какое горе!

⠀⠀ ⠀⠀

Иван

Он сам хотел прийти.

⠀⠀ ⠀⠀

Альбер

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀Ну, слава Богу. Без выкупа не выпущу его.

⠀⠀ ⠀⠀

Стучат в дверь.

⠀⠀ ⠀⠀

Кто там?

⠀⠀ ⠀⠀

Входит жид.

вернуться

1

Герольды — в средневековой Западной Европе глашатаи, вестники на рыцарских турнирах, распорядители на празднествах и торжествах.