— Ты уже прочитал его по пути?
— Да сэр.
— И?
— Она из отдела военного планирования. В настоящее время поддерживает связь со школой спецопераций в Форт Смите.
— И о чем это говорит?
— Я не знаю, как сформулировать…
— Своими словами, сержант.
— Она из яйцеголовых.
— Из самых умных яйцеголовых. Отдел военного планирования — особенный отдел. Обычные яйцеголовые не могут даже входить к ним. Давай рассуждать. Она застрелена, следует ли нам беспокоиться?
— Мне кажется, мы просто обязаны делать это, сэр.
— Интуиция, — сказал Ричер, — это замечательная вещь.
— Что будем делать?
— Начинай изображать плохого полицейского с ребятами в Форт Смите. Скажи им, что нам требуется больше информации и поскорее. И вообще, скажи им, что нам необходимы копии документов, всё её дело, согласно протоколу.
— Думаю, это пока еще не решено.
— Веди себя так, словно так и есть, сержант. Возьми это в привычку.
— Да сэр.
— И прикрой дверь за собой.
Когда парень сделал это, Ричер набрал номер телефона, стоявшего в Пентагоне на столе перед офисом с окном. Как и предполагалось, ответил сержант.
Ричер сказал, — Он на месте? Это его брат.
— Подождите минуту, майор, — затем крик, приглушенный ладонью на микрофоне: Джо, твой брат на второй линии. Следом щелчок, и голос Джо спросил, — Ты всё еще в Центральной Америке?
Ричер сказал, — Нет, они выдернули меня оттуда и послали в Беннинг. Какой-то парень попал в автомобильную аварию. Похоже, я оказался не в том месте и не в то время.
— И что там в Беннинге?
— Это новый отдел. Много входящих документов. Успех или провал зависит от скорости сортировки. Именно поэтому я и звоню. Мне нужна информация по одному человеку из отдела военного планирования. Целый день уйдёт на то, чтобы получить её в любом другом месте.
— И что произошло в отделе военного планирования?
— Один из них умер.
— Уточни, чем ты занимаешься там, в Беннинге?
— Моя задача — надзор за всеми уголовными расследованиями в военных округах юго-востока. Скорее всего, это будет огромная картотека.
— Кто должен был там командовать?
— Парень по имени Дэвид Ноубл. Никогда не встречался с ним. Заснул за рулем, наверное, потому что слишком стремился попасть сюда.
— Таким образом, его место досталось тебе.
— По воле случая, да.
— Кто умер из отдела военного планирования?
— Каролина Кроуфорд.
— Значит, это дело будешь расследовать ты?
— Думаю, кто-то должен был это сделать, в конце концов.
— Как она умерла?
— Была застрелена на пустынной дороге.
— Кем?
— Неизвестно.
— Она была восходящей звездой, — сказал Джо, — и собиралась пройти весь путь до генерал-лейтенанта, по крайней мере. Возможно, офис Объединенного Комитета начальников штабов.
— Чем именно она занималась?
— Существует три возможных варианта развития холодной войны. Она может перейти в настоящую войну, может остаться тем, чем есть, и Советский Союз может развалиться под тяжестью собственного веса. Очевидно, что усердный аналитик смотрит на третий вариант и спрашивает себя: "Хорошо, и что же дальше?" А дальше — локальные войны со всякими недоделанными странами, в основном на Ближнем Востоке. Каролина Кроуфорд работала по Ираку. Она рано начала, и вела действительно долгую игру. Крупную игру. Но и ставка в этой игре была огромной. Она бы разработала ближневосточную доктрину, а это самое лучшее из того, о чём может мечтать аналитик.
Ричер заметил, — Я полагаю, все это было за закрытыми дверями, и мне не нужно искать иракских убийц.
— Здравый смысл подсказывает мне, что иракцы не знали, кем она являлась. Как ты уже сказал, это было за закрытыми дверями, которых было много, и все они были плотно закрыты, а она была слишком молода, чтобы привлечь внимание.
— А какие-нибудь другие внешние враги?
— Внешние по отношению к чему?
— К Соединенным Штатам. К армии или к населению в целом.
— Ни один не приходит на ум.
— Ладно, — сказал Ричер, — Спасибо. У тебя всё хорошо?
— Что думаешь делать?
— В каком смысле?
— Кроуфорд.
— Наверное, ничем. Есть такая штука, как юрисдикция. Полиция штата заберёт себе это дело. Они открыли новый морг в Атланте и гордятся им. Это, как новый театр, который всегда получает самые лучшие пьесы.
— Да, у меня всё хорошо. У тебя есть время подъехать поужинать?
— Это около тысячи миль отсюда.
— Нет, примерно шестьсот девяносто три. Совсем рядом.