Очевидно, взгляд Клодин оказался достаточно выразителен — девчонка смешалась, пискнула:
— Ой, Томми, я тебе вот здесь кофе оставлю, ты потом выпьешь, ладно? — поставила чашку на подоконник и быстро-быстро вышла.
Томми наконец соизволил оторваться от груши — смахнул с лица пот и сделал несколько шагов к Клодин.
— Послушай, я…
Прежде, чем он успел еще что-то сказать, она перебила его.
— Я просто пришла сказать, что сегодня ужинаю не дома.
— А где? — насторожился он.
— С Ришаром, — уточнила, чтобы окончательно расставить точки над i: — С Ришаром Карреном. Он приехал в Лондон, и мы с ним сегодня ужинаем в «Дорчестере», — развернулась и вышла.
О, если бы Клодин вышла замуж за Ришара, никто из знакомых не счел бы это мезальянсом — наоборот, кое-кто локти бы себе пообкусывал от зависти!
Элегантный красавец-брюнет с синими глазами, спортсмен и плейбой, Ришар Каррен-младший был единственным сыном одного из французских «королей электроники» и входил в число самых завидных женихов Европы.
После нашумевшей истории с захватом яхты — именно там Клодин с ним познакомилась — пресса связала их имена, объявив их чуть ли не помолвленными. На самом же деле, хотя Ришар поначалу и принялся ухаживать за ней со всем присущим ему галльским пылом, но их отношения очень быстро миновали точку, с которой могли бы свернуть в сторону чего-то похожего на роман — если таковая точка вообще имела место — и стали просто дружескими. Конечно, в них сохранилась толика шутливого флирта — общаться без этого с молодой красивой женщиной для Ришара было бы немыслимо — но оба знали, что это не всерьез.
Когда Клодин вышла замуж за Томми, Ришар прислал ей поздравление из Гренландии — он участвовал там в полярном ралли. С тех пор они несколько раз созванивались, но виделись всего однажды — случайно пересеклись на довольно скучном приеме в Нью-Йорке, куда Клодин приехала на съемки, Ришар же — по делам отцовской фирмы. С приема они тогда сбежали и прекрасно провели время в ночном клубе.
Вернувшись в Лондон, она рассказала об этом Томми. И сразу почувствовала, что ей стоило быть умнее и попридержать язык — так очевидна была его ревность. Разумеется, напрямую он в ней не сознался, даже что-то пошутил, но Клодин слишком хорошо его знала, чтобы не понять, что он ревнует, удивлялась только, почему именно к Ришару — ведь ясно же, что их свидание, если вообще можно назвать случайную встречу свиданием, было совершенно безобидным!
Когда через пару месяцев после этого Ришар приехал в Лондон и позвонил — всячески умасливал ее, предлагая встретиться и хоть коктейльчик вместе выпить — Клодин, щадя нежные чувства мужа, отказалась.
Но теперь хватит! Доотказывалась!
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Из дневника Клодин Конвей: «Странное дело — но собственные мысли, высказанные другим человеком, и воспринимаются совершенно по-другому…»
Клодин думала, что Ришар встретит ее в вестибюле, но когда она в начале восьмого вошла в «Дорчестер», рядом с ней будто из-под земли вырос мужчина в форме отельного служащего.
— Мисс Клаудина?
— Да, — с легким удивлением кивнула Клодин.
— Господин Каррен ждет вас в зале Марии-Антуанетты. Сюда, пожалуйста! — мужчина приглашающе повел рукой в сторону лифта.
Поднявшись вместе с ним на два этажа, Клодин проследовала по пустынному коридору, и наконец ее сопровождающий распахнул перед ней двустворчатую дверь.
— Прошу вас!
Перед ней открылся небольшой банкетный зал, отделанный в стиле рококо — стены обтянуты голубым шелком с узором из золотистых лилий, полукруглый потолок с лепным орнаментом, над мраморным камином — большое зеркало в золоченой раме; посреди комнаты — накрытый стол на двоих, рядом — сервировочный столик, на котором среди батареи разнокалиберных бутылок возвышалось серебряное ведерко с шампанским.
И — Ришар, который при ее появлении встал с дивана.
«Хорош, собака!» — подумала Клодин, восхищаясь им чисто с эстетической точки зрения.
Больше всего к Ришару Каррену подходило слово «безупречный».
Блестящие черные волосы лежали мягкой небрежной волной, красивое и в то же время мужественное лицо покрывал безупречный загар, оттенявший синеву опушенных густыми черными ресницами глаз; элегантный вечерний костюм, стройная, но не субтильная фигура — словом, даже самый строгий критик не постеснялся бы назвать Ришара образцом мужской красоты и элегантности.