— Я не для того тебя на работу взял, чтобы ты сидел уткнувшись в книгу. Нехорошо получается: входит покупатель, а ты читаешь. Он может подумать, тебе до него дела нет или что у нас никто не покупает.
Читая «Пятнадцатилетнего капитана», Джек размечтался о путешествиях и про письмо совсем забыл.
Но как-то вернулся он вечером домой, а на столе — письмо.
Мама очень удивилась: от кого письмо? Джек покраснел, и у него радостно забилось сердце.
На конверте написано: «Министерство просвещения».
«Почему просвещения, а не финансов?» — недоумевал Джек. Вскрыл конверт, в нем — его письмо, кооперативные документы и еще какие-то бумаги, и одна со штемпелем Министерства финансов.
Ответ гласил:
«Министерство финансов, ознакомившись с меморандумом ученика четвертого класса Джека Фултона, постановило переслать его в Министерство просвещения. И хотя идея банка для детей нам понравилась, мы вынуждены отклонить меморандум по причине того, что в нем четыре грамматические ошибки. Согласно же статье 485 торгового устава в письмах и финансовых документах ошибки не допускаются».
А из Министерства просвещения написали:
«Отдел начальных школ Министерства просвещения при сем возвращает пересланный из Министерства финансов меморандум Джека Фултона по вопросу создания кредитного банка для детей на основании статьи 485 торгового устава и инструкции о начальных школах за номером 75».
На обоих письмах было много печатей и подписей красными и синими чернилами.
— Подумаешь, четыре ошибки!
Письмо из министерства пришло десятого августа, а через три дня, то есть тринадцатого, в девятнадцать часов сорок шесть минут полицейский принес Джеку повестку из полицейского участка.
В ней было написано:
«Джеку Фултону надлежит 14 августа в 9 часов утра явиться в полицию для опознания и получения двух велосипедов, украденных 6 июля с. г.».
Назавтра Джек без труда опознал и получил велосипеды.
1924 г.