Гермиона тяжко вздохнула, понимая, что время для откровений настало, и предложила матери присесть в соседней комнате.
========== 7. Материнские хитрости ==========
Миссис Грейнджер была потрясена рассказом дочери и невольно прониклась к Джорджу состраданием. Она видела в комнате лишь маленького рыжеволосого мальчика, трудившегося над рисунком, и этот мальчик на вид был очень несчастен. Миссис Грейнджер покачала головой и сходила к соседям. Минут через двадцать в комнату к Джорджу вбежало нечто белое и мохнатое, оно виляло хвостом и нагло положило передние лапы на колени мальчику. Джордж оторвался от рисования и недоуменно посмотрел на собаку, последняя явно чего-то ждала. Мальчик неуверенно провёл ладонью по её голове. Собака энергичнее завиляла хвостом и придвинулась ближе. Джордж стал понимать, что ей нравится, и принялся её гладить.
— Блаффи, это что, опять ты? — изобразив само удивление, заглянула в комнату миссис Грейнджер. — Где же твои хозяева, негодник, а? Гермиона! — крикнула она в сторону. — К нам тут прибежал соседский пёс Блаффи! Похоже, Доукинсы опять уехали и оставили Блаффи на нас! Вы с Джорджем не погуляете с ним, а? Пойду поищу в почтовом ящике записку от Доукинсов, наверняка они уехали на все выходные!
Гермиона, сдержав улыбку, предложила Джорджу выйти на улицу. Увлечённый Блаффи он, конечно же, согласился, и минут через пять бегал вместе с ним у дома. Пожилые Доукинсы, и не думавшие никуда уезжать, с любопытством посматривали в окно, желая понять, ради какого ребёнка у них выпросили собаку. Сам Блаффи был несказанно счастлив поиграть и побегать, поскольку вырос с соседскими детьми, частенько кормился вне дома и ночевал там, где его больше ласкали. Сегодня он заночевал у Грейнджеров.
Впечатлённый Джордж впервые отважился донести пустую тарелку до раковины и немного замешкался, оказавшись рядом с миссис Грейнджер.
— С-спасибо, — наконец робко произнёс он.
— На здоровье, — тепло откликнулась женщина, радуясь небольшой перемене.
Уложив мальчика спать, Гермиона вернулась на кухню, чтобы помочь матери с уборкой и рассказать, что Джордж удивлён тем, что она моет посуду вручную. Миссис Грейнджер только усмехнулась и заодно подметила, что Джорджа не помешало бы сводить в магазин.
— Это, конечно, хорошо, что ты уменьшила ему одежду, но это не делает эту одежду детской. Как по мне, дети должны носить свою одежду, она для того и придумана, чтобы им было отчего улыбаться.
Гермиона не смогла с этим не согласиться, и на следующий же день семья разместилась в машине и отправилась за покупками. Джордж с опаской смотрел по сторонам, видя незнакомые ему улицы и множество спешащих куда-то людей. Гермиона обнимала его на заднем сидении и уверяла, что всё не так страшно, как выглядит. Немногим погодя она держала его за руку, показывала разные товары на полках и отвечала на вопросы. Мистер Грейнджер хмурился, но терпеливо исполнял обязанности носильщика и ходил за своими женщинами с пакетами. В отделе игрушек он их «уделал», отрезав, что им с Джорджем не нужны дурацкие познавательные игры, словно они малыши какие-то, только радиоуправляемая машинка или железная дорога. Миссис Грейнджер была вынуждена уступить, но заодно кинула в корзину и несколько коробок с пазлами. Сам Джордж с любопытством поглядывал в сторону робота-трансформера, у которого возбуждённо переговаривались другие мальчишки. Гермиона, отметившая это, сняла игрушку с полки и вернулась с ней к кассе.
***
Фред был мрачен, а такого с ним не случалось давно. После ухода Гермионы и Джорджа он переждал вечер в надежде, что девушка к утру успокоится, и им удастся обо всём поговорить, но её отец не пустил его в дом. Фред заглянул вечером, но мама Гермионы сообщила, что её дочь отмывает Джорджа в ванной после прогулки с каким-то Блаффи.
— Не трогал бы ты её пока, Фред, — посоветовала миссис Грейнджер и торопливо прикрыла дверь, услышав с кухни вопрос мужа, кто это к ним там пожаловал.
Последующие дни радостнее не стали. Гермиона не отвечала на записки, которые ей отправлял Фред, не желала его видеть, и вместо неё на пороге дома показывался хмурый мистер Грейнджер. Фред не хотел с ним ссориться и уходил. Дома его ожидали пустая кухня и спальня, пустая соседняя комната. Тишина, от унылости которой хотелось напиться. Фред угрюмо сидел на кровати и не видел рядом ни одной вещи Гермионы. Вспоминал, какой она была после расставания с Роном — усталая, измученная, безрадостная — и какое ему удовольствие доставляло вызывать на её губах улыбку. Она всегда его понимала, умела искренне радоваться его успехам, оценивать усердие, а он не хотел сделать ей больно после младшего брата, не способного ценить своего счастья, и не давил. Не настаивал на переезде к нему, не требовал, чтобы она придерживалась каких-то правил или временных рамок. Эта свобода их вполне устраивала, но теперь Фред её возненавидел.
Ему хотелось возвращаться в квартиру и получать от Гермионы нагоняй за что-нибудь, взмахом палочки наводить порядок, играть и смеяться с Джорджем, даже если брат останется маленьким, и им придётся его растить и воспитывать. Хотелось тревожиться и переживать, ссориться и мириться, кормить друг друга вкусным ужином или завтраком, одаривать кучей подарков. Хотелось просто видеть Гермиону: счастливую, разгневанную, возбуждённую, печальную, нежную — любую, целовать её, носить на руках. Хотелось опустить взгляд на свою руку и гордо смотреть на кольцо на безымянном пальце. В нормальных семьях всё это вроде бывает.
Фред больше не мог мириться с текущим положением дел и упрямо возвращался к дому Грейнджеров.
— Да, да, я в курсе, что вы страшно хотите познакомить меня с этим вашим ружьём, но можно мне… так сказать, перед смертью переговорить с Гермионой?
Мистер Грейнджер уступать тоже не собирался, и Фред шагнул к нему навстречу, и упёрся грудью в дуло ружья.
— Папа, что ты делаешь?! — показалась в коридоре Гермиона. — Ты что, и впрямь собрался этого идиота пристрелить?!
Отец был вынужден ей уступить и пригрозить Фреду пальцем. У последнего от появления девушки в груди сильнее застучало сердце, а на лице появилась глупая улыбка.
— Гермиона, знаешь, ты просто…
— И знать не хочу, — сердито оборвала она. — Уходи, нам не о чем с тобой разговаривать, если ты ещё не понял.
— А как же Джордж? Может, я тоже хочу побыть с ним.
— Он и без тебя прекрасно «побудет». А теперь уходи, пока я сама не достала волшебную палочку!
***
Миссис Грейнджер проводила Фреда из окна взглядом и подошла к дочери в коридоре.
— Похоже, парень стал что-то понимать и пытается исправиться.
Гермиона хмыкнула, выражая сомнение.
— Знаешь, дорогая, ты, конечно, права, но забываешь одну небольшую, но очень важную вещь. Что бы там Фред ни наделал, он всё ещё остаётся Джорджу братом, которого мальчик помнит и любит.
Они вместе повернули головы в сторону гостиной, где Джордж увлечённо игрался с роботом. Сейчас он казался беззаботным, а ночью снова становился несчастным и беззащитным, ворочался, вздрагивал и звал во сне своего Фредди.
— Я тобой так горжусь, моя милая, — помолчав, сказала миссис Грейнджер и погладила дочь по волосам. — Ты у меня такая храбрая, — прибавила она и ушла разбираться с домашними делами.
***
Фред не верил своим глазам и множество раз перечитывал короткую записку, пришедшую утром. Гермиона впервые ответила ему после долгого затишья. Написала лишь, что если он и впрямь хочет побыть с Джорджем, то может зайти.