Выбрать главу

Батько Гаррієт, власник цієї колекції, був фігурою віддаленою й неприємною. Вони з мамою Гаррієт досі були одружені, тож люди перешіптувалися з того приводу, що живе він у Нешвіллі. Хоча Гаррієт і поняття не мала, що саме призвело до такого розкладу (хіба що невиразно здогадувалася, що це якось стосується батькової роботи), для неї це було щось доволі незначне, бо він не жив із ними, відколи Гаррієт себе пам’ятала. Щомісяця їм надходив чек на господарські витрати; батько приїздив додому на Різдво і День подяки й дорогою на кілька днів зупинявся у своєму мисливському таборі на Дельті. Гаррієт такий порядок здавався абсолютно логічним, бо пасував особистостям усіх причетних: її матері, у якої енергії майже не було (більшу частину часу вона проводила в ліжку), і її батька, у якого енергії було аж забагато, ще й не тієї, що треба. Він швидко їв, швидко розмовляв і — якщо не мав у руці якоїсь випивки — був нездатний сидіти тихо. На людях він завжди сипав дотепами, і ті вважали батька неабияким кумедником, але в приватній взаємодії його непередбачувані каверзи не завжди були такими потішними, а імпульсивна звичка бовкати перше, що спадає на думку, часто ображала почуття членів родини.

Що гірше: батько Гаррієт завжди мав рацію, навіть коли помилявся. Усе перетворювалося на протистояння характерів. Хоч у своїх поглядах батько був досить непохитним, сперечатися він любив страшенно; і навіть у доброму настрої (відкинувшись у кріслі з коктейлем, одним оком дивлячись телевізор) полюбляв підгвинчувати Гаррієт, дражнити її, просто щоб показати, хто тут головний.

— Розумних дівчат мало хто любить, — приказував він. Або: — Нащо тобі давати якусь освіту, якщо ти просто виростеш і виско­чиш заміж. — А позаяк Гаррієт від таких слів — які він вважав прозаїчною й доброзичливою істиною — просто навісніла й відмовлялася з ним погоджуватися, починався клопіт. Іноді він репіжив Гаррієт ременем, — за те, що пащекувала, — поки Еллісон спостерігала за цим скляними очима, а їхня мати лежала скулившись у себе в спальні. Іще бувало, що він, для покарання, призначав Гаррієт якісь непомірні нездійсненні завдання (підстригти траву на подвір’ї ручною газонокосаркою, вичистити самотужки все горище), що їх Гаррієт із волячою впертістю просто відмовлялася виконувати.

— Скоренько! — підганяла Іда Ру, застромлюючи голову зі стурбованим виразом на обличчі в одвірок дверей горища, після того як батько Гаррієт пронісся вниз. — Ти ліпше рухайся, бо він як вернеться, то голову тобі з’їсть!

Але Гаррієт — палаючи від злості поміж стосів паперу й старих журналів — не здавалася. Бити він її міг скільки влізе; то нічого. Такий був принцип. І деколи Іда так переживала за Гаррієт, що лишала свою роботу, йшла нагору й робила все сама.

Через те що батько був такий сварливий і прикрий, а ще вічно всім невдоволений, Гаррієт вважала правильним, що він не живе вдома. Цей розклад ніколи не здавався їй чудним, вона не усвідомлювала, що це дивує інших людей, аж до одного дня в четвертому класі, коли шкільний автобус зламався на заміській дорозі. Гаррієт сиділа біля балакучої молодшої дівчинки, яку звали Крісті Дулі. У тієї були великі передні зуби, а в школу вона щодня вдягала біле в’язане пончо. То була донька поліціянта, хоч нічого в її поставі білої мишки й смиканій поведінці про це не свідчило. Поміж ковтками залишків овочевого супу з термоса вона весь час базікала без заохочень, повторювала різні секрети (про вчительок, про батьків різних людей), які почула вдома. Гаррієт безпристрасно визирала з вікна в очікуванні, що хтось приїде й відремонтує автобус, доки, стрепенувшись, не усвідомила, що Крісті розповідає про її матір і батька.

Гаррієт обернулася й вирячилася на неї. Ой, та то всі знають, шепотіла Крісті, близько тиснучись до неї під пончо (їй завжди хотілося сидіти ближче, ніж комусь зручно). Хіба Гаррієт не ціка­во, чому її тато з ними не живе?

— Він там має роботу, — проказала Гаррієт. Ще ніколи раніше це пояснення не здавалося їй неналежним, але Крісті вдоволено й дуже по-дорослому злегка зітхнула, а тоді розповіла Гаррієт, що там насправді. Суть історії була така: після смерті Робіна батько Гаррієт хотів переїхати — у нове місто, кудись, де можна було б «почати спочатку». Зі скрадливою боязню Крісті округлила очі.