Судя по репликам Лео, его девочку звали Тереза. Я тоже ненавязчиво представил Ларису.
Тир мы покинули вчетвером, когда у девочек начали дрожать руки.
— Ой, — сказала Тереза, взглянув на часы, — я опаздываю.
— Но еще не опоздала? — поинтересовалась Лариса.
— Какая разница, катер уже улетел! — Тереза чуть не плакала.
Мы с Ларисой переглянулись.
— Пошли, — решительно сказал я, — сегодня ты успеешь домой вовремя.
Вообще-то я не собирался хвастать своим «Феррари» — не всем же могут купить такой. Но правило «Всегда приходи домой к назначенному сроку» — одно из самых главных для всех детей Этны, и его нарушение никогда не спустят просто так.
— Ты умеешь? — стараясь казаться равнодушным, спросил Лео.
— Нет, я его сюда руками толкал. Куда вас доставить, синьорита? — спросил я, запуская двигатель.
Тереза назвала улицу.
— А площадка там где?
— Нет там площадки, — хмуро сказал Лео, — только маленький скверик рядом.
Я вызвал на экран карту Палермо. Понятно, почему у Лео так испортилось настроение: судя по месту жительства, Лео и Тереза не принадлежат к высшему классу этнийского общества. А парень горд, как шотландский горец, так что наши шансы на продолжение знакомства близки к нулю. Кажется, он огорчен так же, как и я. Что же делать? Ну, во-первых, не пороть горячку. Спокойно выяснить его координаты и поддерживать отношения так, чтобы у него даже мысли не возникло, что он навязывается. Для начала.
Лариса, кажется, успела раньше: она всю дорогу шепталась с Терезой, а потом обратилась ко мне:
— Энрик! Мы завтра идем купаться?
— Ну я же тебя еще не утопил! Значит, идем.
— Мы за вами заедем, — решительно сказала Лариса, — в десять часов. Годится?
— Ага, — сказала Тереза, — а потом еще постреляем.
Лео пожал плечами:
— Ладно.
Классовые барьеры были просто проигнорированы. Туда им и дорога.
Я нахально сел прямо на пыльный газон:
— Завтра, на этом самом месте.
— Ага, счастливо, — сказала Тереза и убежала в сопровождении Лео.
— А теперь доставь меня на скалолазание, — скомандовала Лариса.
— Ты умница! — похвалил я ее, отрывая катер от земли.
— Это же очень просто.
— Не все так думают.
Глава 74
Скорректировать, что ли, один красивый план? Хм, пожалуй, так он станет даже лучше. Я позвонил синьору Мигелю: конезавод на Ористано принадлежит ему.
— Надо же показать им, что не обязательно иметь миллион, чтобы жить по-человечески, — в конце разговора добавил я в качестве аргумента.
— Я не против. Но ты же это только что придумал. Когда ты успел стать таким добрым? Когда мы виделись в первый раз, ты был злой, как стая голодных горынычей.
Еще бы, я тогда сидел на свежих синяках, а в перспективе у меня была еще одна порция, и побольше. Или дело не в этом? Тогда я был злой все время. «Потому что у тебя никого не было», — сказал внутренний голос, на сей раз не ехидный, а задумчивый.
Лариса — настоящий гений человеческого общения. Вчера мы с ней обедали в дорогом ресторане, а сегодня она взяла с собой огромную сумку с бутербродами, помидорами и ранним виноградом. Сок и лимонад купим на месте — они и на пляже стоят всего ничего. Как мне повезло! Тогда, на Липари я первый раз в жизни обратил внимание на девочку — а она оказалась таким ангелом!
— Мы должны появиться первыми.
— Угу, если я не догадался, что нам надо будет что-то есть, из этого вовсе не следует, что я идиот.
Лариса чмокнула меня в щеку:
— Не обижайся!
— Не буду. На самом деле я злюсь на себя, что не догадался.
На пыльном газоне мы приземлились без трех минут десять. Через две минуты появились Тереза и Лео.
Еще через десять минут я выгрузил своих пассажиров на дорожке у пляжа.
— Сейчас поставлю его на стоянку и приду.
Когда я вернулся на пляж и нашел ребят, Тереза о чем-то тихо переговаривалась с Ларисой, поэтому больше всех моему приходу обрадовался Лео.
— Тебя что, пополам перепиливали? — спросил он, когда я снял рубашку.
Вот и не надо искать повод, чтобы завести разговор о конном заводе.
— Нет, это один мерзавец на Ористано кнутом заехал. Его уже похоронили, — утешил я своих собеседников.
С некоторыми купюрами я рассказал историю своего недолгого пребывания на Ористано — выпустил все, что связано с оружием, ну и с Контактом, конечно. Объяснил, что мы ждем из военного лагеря двоих приятелей, чтобы отправиться на остров большой компанией. И прежде чем в глазах у Лео и Терезы зажегся огонек зависти, я успел предложить ребятам присоединиться.
— А родители?
— Приглашение с личной подписью синьора Мигеля Кальтаниссетта их успокоит?
Лео, хохоча, повалился на песок:
— Скорее напугает!
— Он не страшный, только улыбается, как крокодил.
— Я так и передам.
Когда Феб превратил пляж в сковородку, мы убежали под крышу, в тир. Идея научить свою девочку стрелять еще не овладела массами, поэтому мы сперва услышали немало насмешек. Насмешники заткнулись, когда мы с Лео на пару показали, что такое настоящий класс.
— А выйти на нем в космос можно? — спросила Тереза, когда я вез ее и Лео домой.
— Если вокруг все спокойно, завтра можно будет слетать. Вроде войны никакой нет. Энрик! Мы слетаем? — спросила Лариса.
— Я узнаю, — обещал я, — хотя, знаешь, Лео, с тобой на кормовом бластере можно и повоевать.
— С ума сошел! Тебе тогда мало было?
— А что такое? — поинтересовался ужасно довольный Лео.
Лариса поняла, что чуть не проговорилась.
— Угонщик, — проворчала она.
Лео решил, что Ларисе этот разговор неприятен, и не стал выяснять подробности — тем более что мы уже прилетели.
Когда мы взлетели, я погрозил Ларисе пальцем:
— Прикуси язычок. О некоторых вещах лучше забыть.
— Ладно, я больше так не буду, — сказала Лариса и куснула меня за ухо: — Сам виноват, напомнил!
— Женская логика!
— Ах так! — Лариса набросилась на меня с кулаками.
— Еще один воздушный бой, — заметил я.
Через секунду мы хохотали. Автопилот — отличная вещь, особенно когда имеешь дело с Ларисой.
Вечером синьор Мигель прислал мне собственноручно подписанные приглашения в Тортоли на всю компанию. Хотел бы я теперь посмотреть на какого-нибудь храброго родителя, который скажет «нет». Мы туда не развлекаться едем (точнее, не только развлекаться).
До возвращения Алекса и Гвидо осталось два дня. Мы с Ларисой перезнакомили всех, кого уже было можно перезнакомить. Как смотрели на нас с Лео все встречные мальчишки, когда мы прогуливали по парку сразу четырех милых девочек! Пару раз даже пришлось подраться, но мы справились. Тереза не зря сохраняла безмятежный вид, когда Лео заявил, что поединок состоится при любой погоде. Лео вообще молодец: учится черт знает где, черт знает у кого — но если бы не моя скорость, он, пожалуй, был бы лучше.
Вечером того дня, когда Алекс и Гвидо вернулись из лагеря, мы отправились гулять такой толпой, что больше желающих к нам привязаться не найдется, это точно.
Гвидо просто светился счастьем, зато Алекс был мрачен и чем-то встревожен. Я немного поотстал, и тот присоединился ко мне.
— Что-то случилось?
— Я тебе вроде как обещал позаботиться об этом щенке…
— Ну и…
— Там, знаешь, не мама с папой, из-за мелочей не отшлепают, но если уж накажут, то как следует. А он просто нарывался, как нарочно.
— Тебя не подставил?
— Нет. Какая разница?
— Ты зря переживаешь, он просто доказывал себе, что не нытик. И доказал. Видишь, как доволен?
— Другого способа не нашел?!
— Значит, нет. А ты никогда такого не делал?
— А ты?
— У меня само получилось. Окраины Палермо — это такое место…