Выбрать главу

– Что мы делаем? – спросил Ань Чжэ.

– Тихая демонстрация, – ответил юноша. – Мы будем ждать дня, когда Суд высшей инстанции распустят.

– …О. 

Пройдя примерно полчаса, он спросил юношу рядом с ним: 

– Где дом 117?

– Впереди, мы почти на месте.

Ещё через полчаса Ань Чжэ снова спросил: 

– Где находится здание 117?

– Прости! – юноша почесал затылок. – Я совсем забыл о тебе. Мы уже прошли мимо. Оно осталось позади. 

Говоря это, юноша повернулся и указал направление: 

– Вон туда. Это недалеко. Номер здания написан сбоку, и ты сможешь его увидеть.

– Спасибо, – сказал ему Ань Чжэ. 

– Пожалуйста.

Ань Чжэ вернул бумагу. 

– Я возвращаю это тебе. 

– Нет нужды! – юноша вложил бумагу обратно ему в руки. – Не забудь прийти снова на следующей неделе. Мы встречаемся у первого корпуса!

Таким образом, Ань Чжэ сложил бумагу «Противостоять тирании судей» вместе с генетическим отчётом. Он держал его в руках, когда уходил от этих странных молодых людей и пошёл в указанном направлении.

Пока шёл, он чувствовал, что окружающая среда становится знакомой. Воспоминания в его голове, которые раньше принадлежали Ань Цзэ, пробудились, и он последовал своей интуиции, свернув несколько раз и без задержек приближаясь к зданию с надписью «117». Это оказалось прямоугольное здание, высотой в десять этажей и очень широкое. Он вошёл в нулевой блок, поднялся по крутой лестнице на пятый этаж, зашёл в тёмный коридор и нашёл комнату 14.

На двери была наклеена белая печать. Ань Чжэ осторожно разорвал её и открыл считывающую панель внизу. Юноша прижал к ней удостоверение личности, дверной замок сразу открылся, и он вошёл внутрь. 

Это была очень маленькая комната. Меньше, чем та пещера, в которой он когда-то жил, но, тем не менее, она оказалась более просторной и яркой, чем зона отдыха в бронированной машине. У стены стоял деревянный стол с дюжиной старых книг, бумага и тетради были сложены на одной стороне. Стол был обращён фасадом к односпальной кровати. На нём стояли чашка, зеркало и царил небольшой беспорядок. Кроме того, возле кровати стоял шкаф в человеческий рост.

Окно было по другую сторону от кровати, серые шторы наполовину закрывали его. Солнечный свет проникал внутрь, и одеяло сияло тем же цветом. Сухой аромат напомнил ему запах Ань Цзэ.

Он подошёл к кровати и потянулся к большому зеркалу, которое показало его отражение. Он выглядел как Ань Цзэ, с мягкими чёрными волосами и глазами того же цвета. Многие черты совпадали, но были и разные детали. Более того, у него не было нежного и спокойного взгляда Ань Цзэ.

В то время Ань Цзэ сказал ему: 

– Я чувствую, что у меня появился младший брат. Я дам тебе имя, маленький гриб. У тебя есть какое-то глубокое впечатление?

В его ограниченных воспоминаниях только две вещи были глубокими. Одна – когда он потерял свою спору, а другая случилась, когда он был ещё очень молод, вероятно, ростом всего лишь с человеческий палец.

В сезон дождей, когда грибы росли, его тонкую ножку поразила косая струя дождя, и он сломался. Затем, как любое раненое существо, он пытался отрасти и выжить. Постепенно он обрёл смутное сознание и исцелился.

С тех пор он, казалось, отличался от остальных представителей своего вида. Он мог контролировать собственный мицелий, мог перемещаться между джунглями и пустыней, а также слышал звуки и чувствовал движения снаружи. Он стал свободным грибом. 

– Бедняжка, – в то время Ань Цзэ коснулся его волос. – Было больно, когда ты сломался?

– Я забыл.

Ань Цзэ предложил: 

– Давай назовем тебя Ань Чжэ [1].

– Хорошо, – согласился он. 

Вспоминая об этом, Ань Чжэ улыбнулся зеркалу. Как только человек в зеркале улыбнулся ему в ответ, он, казалось, снова увидел тень Ань Цзэ.

– Спасибо, – сказал он зеркалу.

Ань Чжэ оставил зеркало и сел за стол. Что дальше?

Размышляя об этом, Ань Чжэ вытянул левую руку и посмотрел на кончик пальца на свету. Белоснежный мицелий начал тихо вытягиваться из пальца, уплотняясь в твёрдое тело. Он взял кинжал и отрезал тонкий кусочек, затем поднял его правой рукой, поднёс к губам и осторожно втолкнул в рот, глотая. Он решил выяснить – ядовит он или нет. 

Мягкий, сладкий аромат и вкус – это первое впечатление. А уже в следующую секунду весь мир перед ним задрожал.

_____________________

[1] 安折 [ān zhé] – спокойный / безопасный; ломаться / складываться.

Глава 07. Судный день (07)

Он почувствовал себя невесомым, легко паря в воздухе. Солнечный свет из окна превратился в огромное море, а бумага и тетради на столе – в безбрежную белую пену. 

Ань Чжэ моргнул. Он не чувствовал себя неловко, просто ощущал, что все его движения стали очень медленными и неустойчивыми. Он не мог контролировать своё тело, как будто летел и собирался упасть.

Затем мир перед ним постепенно потемнел, и он полностью потерял сознание. 

Его разбудил холод. Проснувшись и открыв глаза, он обнаружил, что бесконечные серые здания за окном пропитались золотисто-красным сиянием заката. Получается, он потерял сознание, по крайней мере, на семь или восемь часов. Оказалось, что токсины его мицелия вызывали у людей сонливость.

Вечером температура в комнате сильно снизилась по сравнению с дневной. Ань Чжэ лежал на кровати, укутавшись в одеяло и восстанавливая температуру. После того, как онемение, вызванное холодом, исчезло, он снова почувствовал себя голодным.

Ань Чжэ предпочитал использовать способ питания грибов для поглощения питательных веществ, но по пути он не смог найти на базе ни одного кусочка влажной почвы. Ему оставалось только есть человеческую пищу. Люди действительно неприятные существа. Ань Чжэ нахмурился.

К счастью, остаточные воспоминания Ань Цзэ подсказали ему, куда можно пойти, чтобы поесть. База разделена на восемь районов. Шестой, седьмой и восьмой являются основными жилыми районами. Здесь каждое здание представляло собой общину, на первом этаже которой располагался холл. Вода и еда доставлялись ежедневно. Дети до шестнадцати лет имеют бесплатную квоту, а взрослые должны платить, используя базовую валюту.  Денежной единицей является буква R. 

В зале стояло не так много людей, примерно пятьдесят человек. И только два окна для продажи еды. В одном – напоминающее грязь блюдо из клубней какого-то растения, а в другом – суп из тех же растений. Ань Чжэ поискал информацию в своих воспоминаниях и нашёл, что это растение называется картофелем.

Ань Чжэ оплатил еду кредитной картой.

Картофельное пюре, цена 0,5, баланс 9,5.

Картофельный суп, цена 0,3, баланс 9,2. 

Ань Чжэ посмотрел на число, обозначавшее остаток на карте, и понял, что через несколько дней окажется на грани голодания. Он почувствовал себя грибом, укоренившимся в сухой почве, который в любой момент мог столкнуться со смертью.

Это чувство стало ещё более очевидным, когда он вернулся на пятый этаж после еды и потратил 0,1 R в общей комнате с водой.