Выбрать главу

Несколько капель крови упало на щёку Хаббарда. Это было похоже на сон. Он протянул руку…

Бледная от потери крови рука Тан Ланя схватила его.

Тень закрыла небо, и окровавленные крылья распахнулись. Ветер в горах дул с востока, и кровь залила его одежду. У Тан Ланя не было сил махать крыльями. Он просто схватил Хаббарда и скользил на ветру, как бумажный самолётик, который был неправильно сложен и потерялся, когда он был ребёнком.

Хаббард смотрел этому человеку в глаза. Глаза Тан Ланя были такими же красивыми и холодными, как и раньше, а на щеках алели две кровоточащие царапины. Тан Лань тоже посмотрел на Хаббарда и засмеялся.

В глазах Хаббарда было много эмоций, которые мог видеть Тан Лань. Хаббард хотел спросить его, почему он здесь, что он пережил и почему он пожертвовал собой, чтобы последовать за Хаббардом со скалы.

Тан Лань только рассмеялся и крепче сжал руку Хаббарда. Хаббард ответил ему с такой же энергией.

Во всём мире только свистел ветер, когда они падали в неизвестную участь, но бояться было нечего.

– Ты стал героем, – заявил Тан Лань. – Я тоже буду героем.

Вдали простирались горы. Сияло утреннее солнце.

Экстры

Глава 89. Экстры из книги (1)

Разговор шёпотом

1.

Ань Чжэ находился в передней части машины.

Лучи послеполуденного солнца падали наискось сквозь световое окно бронетранспортёра.

Это был первый день, когда они с Лу Фэном отправились в Бездну.

Когда команды людей выполняли задачи за пределами города, бронированная машина становилась их мобильным лагерем. Кабина водителя и место для хранения вещей спереди занимали более трёх четвертей машины. Оставшаяся четверть позади – это зона отдыха, отделённая тонкой пластиной, где едва можно встать во весь рост. Но это лучше, чем ничего. В отделение из удобств имелся только небольшой столик с чашками для воды. Поскольку это место никогда не видело солнца, одеяла и подушки приобрели едва уловимый запах плесени.

В самом начале, во время прибытия на человеческую базу, Ань Чжэ ехал на машине Вэнса. В его воспоминаниях остались некоторые впечатления об этих бронированных машинах, и они были связаны с теснотой, сыростью, темнотой и ограниченностью. Это впечатление глубоко укоренилось в его сознании. Он думал о том, как утомительно полковнику было жить минимум полгода в этой бронетехнике. Каждый раз, когда полковник вставал после отдыха на этой узкой кровати, его голова, должно быть, ударялась о потолок.

И тогда полковник приходил в плохое расположение духа.

Когда у полковника ухудшалось настроение, всю команду накрывало гигантской тенью, что заставляло всех нервничать, и никто не осмеливался сказать и слова.

И такая атмосфера приводила к дальнейшему ухудшению настроения полковника, что должно было сказываться на его сне.

Таким образом, на следующее утро, когда полковник снова просыпался, из-за недосыпа его мыслительные способности заметно снижались, а действия теряли обычную безупречность.

И тогда он снова ударялся головой.

Путешествие в Бездну продолжалось бы день за днём под сенью этой гигантской тени.

В первую ночь, проведённую ими в бронированной машине полковника, за окном в крыше раскинулось прекрасное звёздное небо. Ань Чжэ сидел на большой кровати в просторной комнате, обнимая подушку, чувствуя лёгкий и уютный ветерок, проникающий через боковое окно, и описывал полковнику свои первоначальные мысли.

Выражение на лице полковника было таким, будто он услышал что-то непонятное.

Ань Чжэ догадался о его замешательстве, но не понял, на чём в первую очередь сосредоточился полковник.

– Почему ты думаешь, что мои мыслительные способности снизились после пробуждения? – спросил Лу Фэн.

– Потому что ты не выспался ночью.

– Даже если я не высыпаюсь, такой ситуации всё равно никогда не произойдёт. Кроме того, если бы однажды я ударился о потолок, второго раза не случилось бы.

– Это означает, что ты действительно ударился головой раньше?

На этот раз он выиграл у Лу Фэна в этой битве слов.

После короткой паузы Лу Фэн заговорил: 

– Это случилось только раз, когда мне было четырнадцать или пятнадцать. Но независимо от того, в какое время это случилось, мои эмоции и интеллект очень стабильны.

– Правда? – Ань Чжэ подозрительно посмотрел на него. – Но в последнее время я часто замечаю, что утром ты неподвижно наблюдаешь за мной, как будто твой мозг работает очень медленно.

– Это потому, что ты просыпаешься слишком поздно, – лицо Лу Фэна оставалось равнодушным. – Если ты проснёшься раньше меня, то вместо этого сам сможешь понаблюдать за мной.

На самом деле это имело большой смысл. Ань Чжэ повернулся к нему спиной, давая понять, что больше не хочет разговаривать. Однако через три минуты он всё же не смог сдержаться и спросил: 

– Почему с тобой обращаются иначе, чем с другими?

Полковник не спал в нижних кабинах отдыха, его машина явно была модифицирована, а просторная светлая комната наверху являлась настоящей спальней полковника. Стены в спальне были красивого серебристо-белого цвета, а по бокам, а также наверху установили окна, и в этом ограниченном пространстве даже нашлась отдельная ванная комната.

У кровати был установлен письменный стол, что очень походило на формат стандартных комнат во внешней части базы. Содержание крайне поверхностного рабочего дневника Лу Фэна было написано за этим столом.

В любом случае, эта картина комфорта и яркости отличается от того, что представлял себе Ань Чжэ.

Полковник рассказал: 

– Один из Судей сошёл с ума в бронетранспортёре. Он сошёл с ума по другой причине, но Станция снабжения всё же улучшала жизненное пространство пришедших после него Судей.

– Возможно, они просто хотели поднять вам настроение.

– Позже, когда я возглавил команду, я поручил Станции снабжения переделать все машины в Суде Высшей инстанции, и добавил ещё пять машин для припасов.

– Ты так добр.

Тон Лу Фэна был необычайно ровным: 

– Это потому, что я заметил, что они часто бились головой, и это приводило к плохому настроению.

Ань Чжэ обнял подушку и рассмеялся.

Он не ожидал, что следующим вопросом Лу Фэна будет: 

– Ты когда-нибудь раньше ударялся головой?

– Нет. 

Он отличается от глупых людей.

Затем Лу Фэн смерил его взглядом сверху вниз.

– Я забыл. У тебя нет того, что нужно, чтобы удариться головой.

Ань Чжэ почувствовал, что, если однажды умрёт, это, должно быть, Лу Фэн доведёт его до смерти.

2.

Ань Чжэ сидел на крыше машины.

Сияние сумерек заливало световое окно бронетранспортёра.

Это тридцатый день, который они с Лу Фэном проводят в Бездне.

Они обнаружили красивую долину в Бездне. Тонкие и высокие травы изумрудно-зелёного цвета окутывали территорию всей долины, окружая кристально чистое озеро.