Выбрать главу
***

— Вы меня узнаёте?

Перед ним стояли две испуганные девочки. И это они ещё успокоились. Минуту назад их лица выражали ужас, а они сами застыли посреди двора, не смея пошевелиться. Виной тому — спутники Риза. Он настолько привык к ним, что не всегда отдавал себе отчёт, какую реакцию вызывают они у окружающих. Лишь после того как мальчик голосом попросил волка и огромную чёрную птицу подождать его за воротами, девчушки начали приходить в себя. В ответ на его вопрос они лишь глупо моргали.

— Что совсем? — Риз расстроился.

Но тут младшая, а она всегда была посмелей, выглянула из-за спины сестры и сказала:

— Ты утонул три года назад.

Старшая шикнула на неё.

— Как он мог утонуть, когда он здесь? Это не он.

— Нет, он.

— Я тебя сейчас стукну.

Риз поспешил не допустить ссоры.

— С чего вы решили, что я утонул?

Обе пожали плечами.

— Папа сказал. — в голос ответили девочки.

Вот оно что. Продавший его отец объяснил отсутствие сына несчастным случаем.

— Я не утонул. Я … я выплыл.

— А почему ты не приходил? — недоверчиво спросила старшая.

— Ну… я выплыл далеко. А где мама?

Риз боялся задавать этот вопрос. Ответ на него он знал — ещё тогда, местный знахарь, на вопрос отца о здоровье жены, грустно покачал головой. Но надежда оставалась.

— Мама умерла, — убила надежду Сатти. Её голос был спокоен, боль от утраты у неё давно прошла. — Почти сразу, как ты уто… то есть пропал.

Риза больно кольнуло внутри.

— Кама, бездельница! Ты куда провалилась? — грубоватый женский голос отвлёк Риза от грустных мыслей. — А, и ты здесь?

Девочки испуганно обернулись. Голос принадлежал плотной, среднего роста, женщине. Её можно было бы назвать красивой, если не нагловато-надменное выражение лица. Правда, сейчас оно выглядело немного растерянным.

— Ты кто?

С одной стороны, она здесь хозяйка, и с пришлым не собиралась любезничать. С другой — уж больно хорошо чужак был одет. Не оборванец какой. Господин.

Риз не стал представляться.

— Где хозяин этого дома? — надменным тоном спросил он.

— Он у лорда-барона, господин. Просит отсрочку по долгу.

Риз горько усмехнулся.

— Сколько он должен?

— Полтора фунта.

Риз даже присвистнул. Хорошо живут. Он присел на корточки перед девочками. Взял их руки в свои.

— Мне снова придётся уйти. Но не бойтесь, я позабочусь, чтоб у вас было всё хорошо. Слушайтесь отца и эту добрую, — он сделал ударение на слово «добрую» и грозно посмотрел на хозяйку, — добрую женщину. Прощайте, всё у вас будет хорошо.

Риз встал, легонько щёлкнул Сатти по носу, подмигнул и вышел со двора. Стало грустно. Мама умерла. Отец предал. Сёстры… Они его не помнят. Он для них чужой. Он здесь чужой. Этот дом больше не его.

Тогда он уйдёт и найдёт себе новый. Такой, в который обязательно захочет вернуться. Но сейчас надо…

***

— Риз! — кудрявая бестия кинулась к нему. — Риз. — и её симпатичная мордочка уткнулась в его грязную, со следами крови, куртку. — Ты вернулся.

Саффи сжала его так сильно, будто он собирался снова её покинуть. Теперь она его никуда не отпустит.

— Риз, прости. — полным раскаяния голосом, жарко дыша ему в грудь, сокрушалась сестра. — Ты наверно знаешь, Роксана — она в плену. Это из-за меня. Если бы я не сбежала за дружиной, её не схватили. Прости. Я не хотела.

— Тогда бы ты не спасла Брюера. — Риз успокаивающе гладил её волосы. — Это судьба. А Роксану мы вытащим. Обещаю, если она жива, мы её вытащим.

— Она жива. — сказал Брюер. — Два дня назад вернулся сбежавший из плена боец. Так он видел её живой. В клетке.

— Риз, — Саффи отстранилась и посмотрела на брата, — они убили Хогара. — влага блеснула в глазах. — Они его растерзали. — и она, пряча слёзы, снова уткнулась в его куртку.

Новость ошарашила Риза. Он растерянно посмотрел на Грэя и Брюера. Грэй отвернулся. Брюер до боли сжал глаза, подтверждая слова Саффи. Значит, он больше никогда не услышит громкий хохот старины Хогара.

— Что они хотят? — собравшись, спросил маг. Оплакивать друзей он будет после.

— Как что? — сухо ответил Грэй. — Как и в прошлый раз, они хотят переселиться на материк.

— Так давайте пустим их. — словно не понимая, как такая мысль не пришла в голову остальным, наивно предложил Риз. — В Баламаунте много земли пригодной для скотоводства. И почти никто не живёт. Им там будет в самый раз.

— Если б было так просто. — разочаровал его лорд-мастер. — Они не стали вступать в переговоры. Захотели урвать кусок пожирнее.