— Риз, а они по верёвке будут ходить?
— Да.
— И не упадут?
— Нет.
— А если упадут, что тогда?
— Не упадут.
— А вдруг?
— Тогда я превращу их в мерзких жаб. — зловещим тоном ответил мальчик.
— Не надо, Риз, — мелкая слегка испугалась, соображая, шутит брат или как. — Они же не специально упадут. Им больно будет.
— Ну если больно, тогда не буду превращать их в жаб. — И увидев, что девочка успокоилась, добавил, — превращу их в куриц и скормлю Роксане. — и при этих словах присел на корточки и схватил сестру под рёбра. — Роксана, любишь курицу?
Волчица, решив подыграть Ризу, сделала страшный вид и зарычала.
Саффи взвизгнула и улыбнулась, поняв, что брат шутит и крепко обняла его за шею.
— А давай-ка мы зайдём в гости к старому лорду, дней пять я к нему не заходил. Чай соскучился.
— А он у меня позавчера на занятиях был.
— Да-а, и что же?
— Хвалил меня. — сестра зарделась. — Сказал, что такого воина ещё не видел. — при этом Саффи горделиво задрала кудрявую головку.
— А тебе не кажется, что он немножко, — Риз показал тонкую щель между большим и указательным пальцем, — немножко льстит.
— Кажется, — грустно вздохнув сказала девочка, — разговаривал со мной как с маленькой.
Риз невольно улыбнулся.
— А ты не улыбайся. У меня, между прочим, всё очень хорошо получается. Мне Хогар сказал. Думаешь, врёт? Знаешь, как он дубасит учеников?
— А тебя, — брат почесал ей макушку, — дубасит?
— Дубасит, — пробубнила Саффи. — Ещё как. Ты же видел синяки. Только Хогар хороший, не превращай его в жабу.
— Да уж, он рассказывал мне, как ты ему этим грозила.
— А чего он маленьких обижает? — девочка не на шутку разошлась, но встретившись с укоризненным взглядом брата, приуныла, — я больше так не буду.
— Правда?
— Правда. — понуро ответила Саффи. А ты мне купишь тот лук, который подобрал мне Хогар? — она забежала вперёд, сложила ладошки домиком и заглянула в глаза брату. — Ну, пожалуйста, пожалуйста, Риз я больше никогда ничего не попрошу, честно-честно.
С некоторых пор он начал побаиваться этого взгляда. Как бы под властью этих глаз ему не пришлось ограбить кладовые Массала.
— Ты знаешь, — Риз говорил медленно, выделяя каждый слог, — сколько он за него запросил?
Саффи сникла. Она не могла не догадываться о его стоимости.
— Лук-то стоит того? — обречённо спросил Риз.
— Ты не представляешь, — Саффи чуть не задохнулась от счастья, — он будто сделан для меня. Как лежит в руке. Хогар сказал, что даже когда я вырасту, он всё равно будет мне как раз.
— Ну хорошо, считай, что он твой.
— Спасибо, спасибо! — Саффи запрыгала от радости.
Ризу подумалось:
— Какой же она ещё ребёнок.
Они подошли к дверям дома мастера Грэя. Маг поприветствовал охранников, а Саффи ещё и перекинулась с обоими шутками. В общем, пока ждали, что о них доложат лорду-мастеру, весело провели время. Похоже, его сестра сумела расположить к себе всех, включая дворецкого, который, несмотря на свою невозмутимость, дружественно подмигнул девочке. Дверь снова открылась, и они вошли в дом.
— А, маленький колдун. Здравствуй. — Хогар, широко улыбаясь, протягивал Ризу широкую, как лопата, ладонь. — И гляжу твоя охранница с тобой?
— Здравствуй, мастер Хогар. — Риз пожал протянутую руку. — Ты Роксану имеешь в виду?
Мальчик удостоился удивлённого взгляда Саффи и фырканья волчицы. Хогар громко рассмеялся.
— Я имею ввиду, эту маленькую мерзавку. — он, продолжая хохотать, указал пальцем на девочку. Саффи потупила глазки, но спрятать расползавшуюся, самодовольную улыбку не смогла. — Она тебе не сказала?
— Нет. — Риз перевёл взгляд на сестру. — А что?
— А то, что впервые в жизни меня достал ученик. — он задрал левую штанину и показал здоровенный синяк на ноге. — И хорошо ведь достала. Поднырнула под меч и считай отрубила мне… — он провёл рукой по икре. — Правда, будь она чуть старше и выше, этого бы у неё не вышло. — оправдался напоследок Хогар.
Он положил сияющей от гордости Саффи руку на затылок и поцеловал в макушку. Потом отстранился и поднёс огромный, с её голову, кулак к носу. Девчонка продолжала смотреть на наставника полными обожания глазами, но Риз решил прервать эту идиллию.
— Мастер Хогар, мы можем поговорить?
— Ну, пойдём, маленький колдун, поговорим. — воин приобнял Риза за плечи и отошёл с ним за колоннаду, отгораживающую площадку.