Выбрать главу

— Люди, это всё он. — завизжал тощий. — Он наслал на город проклятье. Убе… — один из дружинных резко прервал его визг ударом по рёбрам. Согнутого пополам бунтовщика подвели к помосту, к ногам Грэя. Один из бойцов схватил его за волосы и задрал голову кверху, чтобы верховный судья решил судьбу преступника. Лорд-мастер даже не взглянул вниз.

— Повесить. — сухо скомандовал Грэй.

В толпе начали переглядываться, послышался недовольный гул. Площадь превратилась в единый, живой организм.

— Держать строй. Копья вперёд. — Хогар оказался в своей стихии. Его команды были спокойны, отрывисты и уверенны. — А ну назад, все назад, Зары сожри ваши кишки.

Приговорённого уже подтащили к виселице, стоявшей тут же. Он отчаянно сопротивлялся, но справиться с двумя умелыми воинами у него не было ни единого шанса. Площадь огласилась истошными воплями. Ещё один боец умело перекинул верёвку через перекладину и приготовил узел. С ледяным спокойствием он затянул петлю на шее несчастного и поглядел на того, кто вправе был решать.

— Лорд-мастер, так нельзя, — Дюпэ говорил Грэю, стоя у того прямо за спиной, — это неправильно.

— Здесь я решаю, что правильно, а что нет. — не оборачиваясь, коротко ответил главный судья.

— Нет, ну правда, может не надо так? — начал было юный маг, но Грэй его оборвал:

— Мастер Риз, — продолжая невозмутимо смотреть поверх толпы, ровным голосом произнёс он. — Мне кажется, что в этом городе главный я. Не смей мне перечить. Пусть каждый делает что должен. Лорд-мастер будет править, а нарадовый маг спасать Сагрн.

И Грэй коротко кивнул. Дружинный натянул верёвку, а двое других подсадили бедолагу-бузотёра. Ноги его оказались над землёй и тут же стали неестественно дрыгаться. Руки хватали верёвку, грязные ногти царапали такую же грязную кожу шеи, но ничего не могли сделать для спасения. Тело в безумном танце смерти дёргалось и извивалось, ещё туже затягивая удавку. Глаза вылезли из орбит, невидяще озирая всё вокруг. Язык вывалился. Тело сильно раскачалось и из-под штанин в толпу летели капли нечистот. Наконец конвульсии стали затихать, руки вытянулись вдоль тела, став значительно длиннее. Ноги почти перестали двигаться. Толпа с ужасом следила за качающимся телом, не смея дышать. Тишина стаяла такая, что было слышно, как скрепит верёвка о перекладину. Риз отвернулся, с трудом сдерживая подступившую дурноту. Дюпэ угрюмо смотрел себе под ноги. Священник с победоносным видом озирал площадь. Дружинные внимательно следили за толпой.

— Если ещё хоть кто-нибудь… — начал Грэй, но тут произошло непредвиденное. Перекладина под тяжестью ещё качавшейся жертвы обломилась и тело рухнуло на землю. Бедняга был несомненно мёртв, но у толпы сложилось другое мнение.

— Азаар пощадил его, — раздалось сразу несколько голосов, — это знак, суд несправедлив!

Человеческое море качнулось в едином порыве. Риз поймал торжествующий взгляд священника. Хогар, старый вояка упустил момент, когда ещё можно было остановить волну. Задние ряды, не боясь попасть под удары копий, надавили. Городская стража не среагировала и была сразу оттеснена. Да и вряд ли стала бы убивать бунтующих, своих друзей, знакомых, родственников. Но дружинные были сделаны из другого теста. Мечи покинули ножны без команды, щиты сомкнулись. Хогар пусть и с запозданием, но просчитал ситуацию.

— Отходим назад, уступом. Грэй, уводи мальчишку. Мы прикрываем. Дюпэ, уходи оттуда. Все в дом.

Толпа уже штурмовала помост. Грэй схватил за шиворот Риза и практически швырнул его на руки стоявших внизу дружинных. Дюпэ избежал этой участи только благодаря своей тучности. Впрочем, несмотря на неё, он довольно проворно спустился с помоста. Грэй уходил последним. Священник остался непоколебимо стоять словно скала, даже когда штурмующие заполонили помост. Щиты за Грэем сомкнулись и три дюжины воинов, размерено и дисциплинированно отступили к дому-замку. Кто-то из их числа бесцеремонно, словно котёнка, держа Риза за спинку камзола, тащил за собой. Юный маг еле успевал переставлять ноги. Грузный Дюпэ бежал рядом, забыв о степенности. Лорд-мастер хладнокровно, широкими шагами следовал за ними. Полминуты и маленький отряд укрылся за дверью, прикрываемый пятью арбалетчиками, расположившимися на третьем этаже, через узкие проёмы окон следя за чернью.

Поле боя осталось за бесноватой толпой. Десятка три стражников отошли в относительном порядке в сторону западных ворот. Остальные были разоружены и влились в общую массу. Помост и виселица захвачены. Но несколько тысяч человек без выраженного руководства не могут представлять реальную силу. Потерявшая цель толпа, сначала доломала остатки виселицы, остановилась в нерешительности. Отдельные, особо буйные похватали невесть от куда-то взявшиеся булыжники и забросала ими дверь. Дверь выдержала. Противник не ответил ни стрелой, ни словом.

— Проклятье, Грэй, надо чаще вешать, — Хогар в любой ситуации сохранял весёлый нрав, — тогда и виселицы будут в порядке.

Несколько дружинных хмыкнули, одобряя эту идею. Их нисколько не смущала сложившаяся ситуация, скорей даже забавляла, ибо подобных событий в их скучных, повседневных буднях было мало.

— Так, — Грэй оперативно просчитывал дальнейшие действия, — к чуме прибавился бунт. Что, мастер Риз, не ожидал такого поворота?

Мальчишка был в высшей степени растерян. Всё произошло так быстро, что парнишка потерял чувство реальности. Ещё недавно уважаемый горожанами маг превратился в главного злодея и виновника бедствия. Растрёпанный и жалкий, он чувствовал свою ничтожность.

— Не дрейфь, маленький колдун, прорвёмся. — Хогар хлопнул Риза по спине. — Я и не в таких передрягах бывал. Как видишь, живой. Твоих я так понимаю, в городе нет?

— Они там, за городом. У меня в пещере.

— Вот и славно, — успокоено выдохнул саффин учитель.

— Говорил, не надо им рассказывать. Теперь кровищи не оберёшься. — пробухтел Брюер.

— Никакой крови. — Грэй сказал достаточно громко, чтобы его услышали все. — Я и так сегодня нарушил закон. Они сейчас успокоятся, возьмём зачинщиков и разгоним всех пинками по домам. Дюпэ, у ваших же есть своя охрана?

— Человек двадцать-двадцать пять. Так что к нам в квартал они не сунутся.

— Хорошо. Хогар, раздай арбалетчикам тупые болты. Пускай выявят самых крикливых и разом накроют. Потом дело за нами. Выйдем всеми силами и разгоним.

— Может, их сразу того, — Брюер сделал жест, означавший перерезание горла, — чтоб не разбираться?

— Успеется. Но возьмите их живыми. Очень хочется узнать, кто за этим стоит.

— Ты думаешь, что кто-то специально затеял бучу?

— Уверен. Не знаю только кто.

— Я знаю. — тихо сказал Риз, — это, наверное, из-за меня.

Внезапно возникла полная тишина.

— Что ты несёшь, мальчик? — Грэй довольно грубо сжал пальцами плечо Риза, разворачивая его к себе лицом, — повтори. Ты знаешь кто это затеял?

— Да. Священник.