88
Шаги становятся всё громче и громче.
А затем одно из ужасных творений Лютого вваливается в пещеру. Это похожее на динозавра существо из металла и пластика.
И оно выглядит как твой друг Уолли.
Лютый показывает на тебя:
— Уничтожь этого монстра! — приказывает он своему новому созданию. — Но не навреди мне.
— Не слушай его, Уолли! — кричишь ты. — На самом деле он не контролирует тебя.
— А? — светящиеся глаза Уолли выглядят смущёнными. — Эй! Я не делаю то, что он мне сказал. Кажется, он не управляет мной.
Ты ухмыляешься.
— Итак, на чём мы остановились? — спрашиваешь ты у Лютого. — Ах да. Ты вернёшь мне обратно тело Супер-Дупера — и моему монструозному другу тоже верни его тело.
Ухватив Лютого за ворот его лабораторного халата, ты трясёшь его в своей гигантской руке.
— Хорошо! — вопит Лютый, отчаянно цепляясь за твои пальцы. — Я верну вас обоих обратно!
Вот как он теперь заговорил! Иди на СТРАНИЦУ 99. →
89
— Ладно, — говоришь ты себе. — Кто-то следует за мной в тёмном лабиринте. Мне стоит посмотреть на это с другой стороны. Может быть, тот, кто там идёт, покажет мне выход отсюда.
Ты идёшь в обратном направлении. Сделав это, ты замечаешь неприятный запах, витающий в воздухе. Он напоминает тебе, как твой дядя Мэл однажды забыл мешок с мусором на кухне прямо перед двухнедельным отъездом всей семьи на каникулы. И, кажется, запах становится сильнее.
Ой-ой.
Ты заворачиваешь за угол и заходишь в комнату. Из второй двери льётся свет. От этого по стене движутся тени.
Может быть, это Майло, или как там на самом деле зовут хозяина магазинчика.
А затем в дверном проёме возникает чья-то фигура.
И это не Майло.
Этот парень очень высокий. И его лицо не похоже на гнилую тыкву.
Его кожа зеленовато-серая, как плесневелый сыр. По его щекам разбегаются сморщенные шрамы. Пара больших железных болтов торчит прямо из его шеи.
Это невероятно — но он выглядит в точности как чудовище Франкенштейна!
При виде тебя он рычит:
— ААААГРРРХ!
Иди на СТРАНИЦУ 115. →
90
— Док? Эй, Док? С тобой всё в порядке? — кричишь ты в пространственную дыру.
Ответа нет.
Глубоко вдохнув, ты просовываешь голову в дыру.
И моргаешь. Ты видишь перед собой обычную улицу — как раз возле знакомого магазинчика комиксов. Доктор Бум стоит там же, уставившись на витрину.
— Почему ты так кричал? — недоумённо спрашиваешь ты.
— Этот мир так сильно отличается от моего! — отвечает Доктор Бум; его голос дрожит.
Ты понимаешь, что он больше привык к плоскому и яркому миру комиксов.
— Ага, — отвечаешь ты. — Мне кажется, что наши цвета могут показаться тебе довольно скучными.
— Это немного монотонный мир, — соглашается Доктор Бум. — Но это целый новый мир, который я могу захватить!
Ой-ёй-ёй! Спеши на СТРАНИЦУ 42! →
91
Доктор Бум раскручивает тебя над головой, будто делает разминку с бейсбольной битой.
— Вау! Уоу! — визжишь ты, летая по кругу.
— Эх, хорошо. Очень хорошо, — хвалит тебя Бум.
— Потому что я не притворяюсь! — пытаешься крикнуть ты. Но у тебя так кружится голова, что ты не можешь произнести ни слова.
А затем Доктор Бум швыряет тебя!
— Айййииииии! — вопишь ты, мчась к кирпичной стене. Головой вперёд!
— Сгруппируйся и отскакивай, жукоголовый! — взвывает Бум. — Ты сломаешь себе шею!
Если бы ты был подготовленным комикс-профессионалом, то знал бы, что делать. Но поскольку ты не такой, то наступает ХРУСТЯЩИЙ…
КОНЕЦ.
92
Ты ещё дважды уклоняешься от выстрелов Доктора Бума, а затем приближаешься к нему для совершения разгромной атаки.
Твоё Жало Электро-Шершня встроено в антенну шлема. Всё твоё тело накапливает заряд. И когда ты оказываешься почти над Доктором Бумом, ты выпускаешь его.
ФЗЗЗТ! Яркая зелёная молния выскакивает из антенны. Она бьёт в грудь твоего врага, сбивая его с ног.
— Ха! — вопишь ты, триумфально выделывая в воздухе петлю. — Получи, Бум!
Приближайся к СТРАНИЦЕ 55. →
93
— Пожалуйста, — умоляешь ты. — Мне нужна помощь. Мои друзья в ловушке….
Но люди-жуки пятятся, продолжая визжать на ультразвуке.
— Нееееет! — вопишь ты, несясь за ними. Но они прыгают, будто кузнечики — на пару футов вверх. Уже через пару кварталов люди-жуки оставляют тебя далеко позади.