Выбрать главу

128

Ты пойдёшь с Бобом. В конце концов, это он спас тебя от бычье-львино-орлиного монстра. Он знает, что делает.

— Кто за маршрут Боба, поднимите руки, — говорит Рассел.

Ты поднимаешь руку. Как и Дэн с Алисией. Идея срезать победила! Рассел, кажется, раздражён, но ничего не говорит.

Когда вы идёте маршрутом Боба, ты замечаешь, что стены лабиринта покрыты серой дрянью. Она похожа на плесень. В некоторых местах на полу её скопились целые груды.

— Ты когда-нибудь видел эту штуку раньше? — спрашивает Рассел у Боба.

Второй мальчишка машет головой.

— Нет, и мы не должны рисковать. Никому не прикасаться к стенам.

Материал издаёт резкий и терпкий запах. Твой нос дёргается, когда вы заходите в комнаты, стены которой плотно покрыты им.

Его так много. Ты не можешь удержаться. АААААП-ЧХИ!

Твой чих отрывает от стены ком плесени. Она кружится вокруг вас большим серым облаком.

Но оно ведёт себя не так, как все другие виденные тобой облака. Вместо того чтобы растворится, оно лишь уплотняется, кружа вокруг тебя и твоих друзей.

А затем облако распадается на пять отдельных облачков. По одному на каждого из вас!

Зажми свой нос и иди на СТРАНИЦУ 111.

129

Огромные челюсти жадно клацают в дюйме от твоей ноги. Но уже через секунду ты в безопасности, по ту сторону стены. Сшитое из кусков существо снова ревёт и топает куда-то вправо.

Ты глядишь на парня, который помог тебе. Он выше и старше тебя.

— К-кто ты? — лепечешь ты. — Что ты здесь делаешь?

— Это долгая история, — усмехается он. — Начнём с того, что меня зовут Боб.

Ты представляешься ему, но он не очень-то слушает.

— Эта львиноподобная тварь знает путь через лабиринт. Она найдёт нас, если мы останемся поблизости. Что ты скажешь, если мы уйдём отсюда?

Тебе кажется, что это великолепная идея.

Боб начинает вести тебя через лабиринт.

— Здесь куда больше пленников, — объясняет он. — Мы основали что-то вроде лагеря.

Он окидывает тебя долгим взглядом.

— Я думаю, все будут рады тебя видеть, — объявляет он. — Очень рады.

Маршируй прямо на СТРАНИЦУ 39.

130

Ты нервно забираешься в металлической ящик. Текс Лютый захлопывает его крышку.

И вот ты лежишь в полной темноте. Затем тебя внезапно окружает ярчайший свет, примерно как фотовспышка. Затем Лютый открывает ящик и помогает тебе выбраться.

— Кажется, твой рассказ оказался правдивым, — признаёт он. — Согласно моим показаниям, твои атомы не принадлежат к нашей вселенной.

— Ты можешь узнать, как отправить меня обратно? — спрашиваешь ты.

Лютый злобно улыбается.

— Возможно — но лишь возможно! И, возможно, если я правильно это сделаю, то смогу избавиться от Супер-Дупера. А то всякий раз, когда я убиваю его, он всё равно возвращается к жизни спустя какое-то время.

— Как ты собираешься это сделать? — немного встревожено спрашиваешь ты.

— Чтобы сбежать из этого измерения, каждый твой атом — и атом Супер-Дупера — должен быть уничтожен, — заключает Лютый.

— У-у-уничтожен? — переспрашиваешь ты, стуча зубами.

Лютый кивает.

— Так ты освободишь себя из комикса — а меня от Супер-Дупера! — он хватает тебя за руку. — Просто стой здесь, перед анконфрабулятором — и не двигайся!

Если ты попытаешься попасть домой этим путём, беги на СТРАНИЦУ 122.

Если ты попытаешься сбежать прежде, чем твои атомы будут уничтожены, беги на СТРАНИЦУ 96.

131

— Я не собираюсь торчать тут, как идиот! — выдыхаешь ты.

Ты шагаешь в проход. Теперь — куда именно направился Боб?

Здесь ещё один коридор. В дальнем его конце — вход в комнату.

Исследуя всё вокруг, ты вдруг понимаешь, что эта комната отличается. Стены в ней тоже сделаны из старой фанеры. Но посреди бетонного пола расположен люк!

Твоё сердце бьётся быстрее. Может, это выход?

Ты должен это узнать! Дверца сделана из дерева, и у неё большая железная ручка. Ты хватаешься за неё и поднимаешь люк.

Спускайся вниз на СТРАНИЦУ 110!

132

— Эй, полегче! — жалобно вопишь ты. — Я имею в виду, Волкобоб превратился в чернильное пятно. Напишем им на стене!

Чуваки Ы не смеются. Ты пытаешься вновь

— Эээ — как насчёт того, чтобы поменять его имя на Пятно? — предлагаешь ты.