Выбрать главу

  - Друзья, я прекрасно знаю, как сильно у вас пересохло в горле, и насколько тесно в штанах, но предлагаю прежде посетить бани. Так уж получилось, что от всех нас жутко смердит, негоже в таком виде посещать приличное заведение.

  Его заявление было встречено одобрительным гулом. Толпа дружно ввалилась в широкие двери. Как выяснилось, это заведение выполняло функции не только бани, но также публичного дома и кабака, то есть все нехитрые удовольствия, до которых так охочи моряки, были к их услугам.

  Быстро скинув одежду и обувь, вся команда прошла в помещение парной. Здесь почти ничего не было видно, а от горячего воздуха у Лео перехватило дыхание. Все они расселись по деревянным лавкам и какое-то время, молча сидели, обливаясь потом. Лео никогда ничего подобного не испытывал, помывка в родной деревне заключалась в поливании себя из ковша, мыло было большой редкостью и стоило дорого.

  Через некоторое время, появившийся из облака пара банщик предложил им окунуться в бассейн, что они и сделали с превеликим удовольствием. Лео к тому времени уже окончательно размяк, он прилёг на лавку и прислушивался к ударам сердца, которое, словно молот, стучало изнутри в грудь. Прохладная чистая вода приняла его в свои объятия, сразу успокоив дыхание и сердце. В бассейне было неглубоко, вполне можно было стоять на цыпочках. Окунувшись ещё несколько раз, он поднялся по ступеням вслед за остальными.

  Они перешли в соседнее помещение, где было уже не так жарко, а воздух был сухим. Обслуга принесла мыло и мочалки, команда повалилась на дощатые лежаки, а банщики стали быстро намыливать их тела. Лео при этом окончательно расслабился, его давно не мытое тело было в восторге от общения с мылом, а жёсткая мочалка окончательно сдирала грязь.

  На какое-то время он даже задремал, а когда проснулся, услышал хохот и оживлённые разговоры. Перевернувшись на спину, он с удивлением обнаружил, что, вместо молодого смуглого парня, его намыливает женщина, молодая, красивая и почти голая. Вся её одежда состояла из тонкой набедренной повязки, голая грудь нависала над ним. Тряхнув чёрными волосами, она стала намыливать его спереди, улыбаясь и сверкая большими зелёными глазами. Покраснеть мальчик не смог, от жары он и так был красным, как варёный рак.

  - Тебе нравится? - спросила она, голос был приятным и, несмотря на сильный акцент, говорила она понятно.

  - Да, - ответил Лео, стараясь унять дрожь в голосе. Рука с мочалкой спускалась всё ниже.

  От логического завершения ситуации их спас зычный голос Берта.

  - Хорош валяться! Нас ждёт выпивка!

  Призыв его был услышан, пираты стали подниматься со своих лежаков и, окатив себя водой из ведра, обтирались полотенцами. Полуголые женщины, впрочем, никуда при этом не делись, они сопровождали команду, пока те с неохотой натягивали штаны.

  Спустя некоторое время, весь экипаж корабля, одетый, как попало, сидел в просторном помещении на маленьких стульях, поставленных с одной стороны низкого стола. Стол этот был довольно обширным и ломился от всевозможных закусок. Были здесь и жареные поросята, и какая-то зелень, и печёные тушки каких-то крупных птиц, и рыба, зажаренная целиком, на большом блюде лежали ломти хлеба, явно только что испечённого. Те же прекрасные полуголые женщины расставляли кувшины с вином. С одной стороны стола сидели пираты, с другой на циновках расселись четверо музыкантов, играли они какую-то грустную мелодию, под которую красиво извивалась смуглая танцовщица, одетая в многочисленные нитки бус и несколько серебряных браслетов на руках и ногах.

  Пираты, истосковавшиеся по вину, которое капитан запрещал в плавании, по еде, должным образом приготовленной, и, более всего, по женщинам, немедленно набросились на все эти удовольствия. Вино ручьём полилось в оловянные кружки, пираты быстро кромсали ножами сочное мясо, подхватывали душистый хлеб, аппетитно хрустели овощами и пили, пили, пили...

  Сам Лео был непривычен к вину, а потому, рассудив здраво, экспериментировать не стал. Чтобы не отставать от остальных, он тоже сделал глоток из кружки. Вино было сладким и крепким, в голове сразу зашумело, поэтому снова прикладываться к кружке он не спешил. К счастью, на столе нашёлся небольшой кувшин с чистой родниковой водой, который, само собой, никого больше не интересовал. Дотянувшись, он схватил его и поставил перед собой.

  Веселье, меж тем, продолжалось. Буль, уже изрядно пьяный, встал из-за стола и подошёл к музыкантам. Отобрав лютню у седого тощего старика, он прогнал его из зала, а сам, подтянув струны, заиграл другую, куда более быструю мелодию. Остальным музыкантам не осталось ничего другого, кроме как поддержать его. Сменила свой танец и девушка, теперь она уже не извивалась, подобно змее, а быстро вертелась, топоча по циновкам босыми ногами и выбрасывая руки, в такт музыке. Браслеты звенели, как ещё один дополнительный инструмент.

  Лео беглым взглядом осмотрел товарищей. Берт, сидевший справа от него, опрокинул уже десятую или одиннадцатую кружку с вином, закинув следом огромный кусок жареной свинины, но огромное тело давало о себе знать, никаких признаков опьянения помощник капитана не проявлял. Много пил и сам капитан, но и его вино словно совсем не брало. Серые глаза всё так же цепко смотрели из-под густых седых бровей. Самым тихим был Крыс, он сидел на самом краю стола, глядел на всё происходящее дикими глазами, да периодически отхлёбывал из кружки, не забывая, впрочем, тискать одной рукой женщину, прижимавшуюся сбоку.

  Слуги сноровисто подхватывали со стола опустевшие блюда и ставили на их место новые, другие подливали в кувшины вино, которое испарялось ещё быстрее, чем еда. Постепенно голод и жажда отходили на второй план, а пираты больше склонялись к иным удовольствиям. То один, то другой, подхватив какую-нибудь из присутствовавших женщин, уединялись с ней в соседнем помещении, где, как понял Лео, находились спальные номера.