Выбрать главу

  - А теперь представь, что было бы с тобой, если бы он был заточен?

  Представлять такое не хотелось, Лео понимал, что пропустив такой удар, он, возможно, не распался бы надвое, но внутренности бы вывалились точно.

  - Попробуй, - предложил Тиль.

  Орудовать кривым ножом длиной больше локтя поначалу было трудно, но со временем подобные выпады и режущие удары начали получаться. Тиль, возможно, был не настолько умелым мастером-мечником, как Гарт или Сарим, но науку знал твёрдо. А главным преимуществом таких занятий было то, что он не орал на Лео и не пытался сделать ему больно. Обучение заняло часа два, потом Лео, выбившись из сил, поблагодарил Тиля за науку и отправился к себе.

  Асмус, был на удивление бодр и полон энергии, пока Лео развлекал княгиню и занимался фехтованием, он возобновил свои алхимические занятия. На его плите снова стоял горшок, в котором что-то булькало, только запах на этот раз был приятный. Пахло сеном и какими-то цветами.

  - Ты вовремя, - сказал маг и указал ему трубкой на место у плиты, - присядь и расскажи, как там княгиня?

  - Она... - Лео задумался, - как и прежде сидит в каюте, я отнёс ей завтрак, мы поговорили.

  - О чём? - спросил маг, подбрасывая в котёл каких-то корешков.

  - О разном, я рассказал её о жизни моряков, она ещё спрашивала меня...

  - Смелее, - подбодрил его маг, убавив огонь под котлом.

  - О мужчинах и женщинах, о том, как они... я мало знаю, но...

  - Я тебя понял, это похвально, что ты её просвещаешь. Ей это пригодится в жизни. Только не влюбись, это вредно. На моём веку я не раз и не два видел, как любовь погубила отличных людей.

  - А как может любовь погубить? - не понял Лео.

  - Очень просто, на пути к любимому человеку часто стоят другие люди, или моральные устои, или общественные отношения. Короче, чтобы приблизить к себе любимого человека, очень многие не останавливаются ни перед чем. Например, они могут навестить одного алхимика и купить у него яд. Ну, или попросить о наложении заклятия.

  - И они приходили к тебе, - сделал вывод Лео, хотя и не понял большинства слов.

  - Именно! - воскликнул маг, - а самое интересное, что, когда их попытки заканчивались каким-нибудь дерьмом (а иначе они закончиться не могли), крайним всегда оставался алхимик.

  - И теперь ты здесь, - с улыбкой сказал Лео.

  - Да, - маг и не думал унывать, - сиди здесь и смотри за котлом, когда вода выкипит наполовину, погаси огонь. Вот так.

  Он показал, как правильно погасить пламя, а потом вышел на палубу. Лео, прикинув, что до половины отвару ещё кипеть и кипеть, завалился на сундук и задремал. Очень скоро его разбудили, Асмус бесцеремонно толкнул его в бок и вручил мёртвую чайку.

  - Вот, возьми нож и вырежи печень, да побыстрее, она нужна мне свежей. На доску положи и не капай кровью на пол.

  Чайка действительно была свежей, кто-то из стрелков, скорее всего, Аскольд сбил её стрелой. Лео понятия не имел, как нужно разделывать чаек, но сообразил, что печень должна быть у неё в животе. Кончиком острого ножа он аккуратно вспорол брюхо мёртвой птицы.

  - А как выглядит печень чайки? - спросил он у мага.

  - Вот она, тёмно-коричневая, - показал маг, - вырезай аккуратно, она мне нужна вместе с желчью.

  Лео старался, он аккуратно вытянул наружу коричневый комок, отрезал от него ножом всё лишнее и протянул магу. Асмус взял печень длинным пинцетом и бросил в небольшой стеклянный стакан. Туда же он долил кислоту из бутылки, которая, вскипев, растворила печень и превратила её в мутную красно-коричневую жидкость. Размешав её стеклянной палочкой, он вылил содержимое стакана в котёл. Потом туда же подсыпал немного белого порошка.

  - Выбрось птицу за борт, - велел он мальчику.

  Лео аккуратно взял доску, на которой лежало окровавленное птичье тело, и вынес её наружу, когда он бросил чайку в воду, в том месте тут же мелькнула крупная рыба. Когда он вернулся, маг стоял у плиты и с задумчивым видом вертел в руках железный знак в виде пентаграммы из скрученной проволоки.

  - Прикрой глаза, - предупредил он и сразу же бросил знак в котёл.

  Предупреждение пришло вовремя, в комнате вспыхнул яркий свет, словно от молнии, но он сразу же погас, а котёл продолжал бурлить, хотя огня под ним уже не было.

  - Нужно немного подождать, - прокомментировал Асмус, - сейчас всё получится. Смотри сюда.

  На глазах у Лео, мутный раствор непонятного цвета стал абсолютно прозрачным, а на дне его лежал тот самый знак. Только теперь он напоминал остов затонувшего корабля, поросший кораллами. Именно так выглядели наплывы непонятных кристаллических окислов на поверхности. Асмус аккуратно выловил его стеклянной палочкой, после чего положил в каменную ступку и постучал по ней пестом. Все кристаллы осыпались, обнажив разъеденное железо.

  - Железку выброси, раствор вылей за борт, а кристаллы истолки в порошок и засыпь его в коробочку, - приказал он Лео, а тот, вздохнув, отправился выполнять.

  Глава двенадцатая

  Шёл десятый день путешествия, корабль двигался на северо-восток, не теряя из виду берега. Заметно стало, что климат изменился, стала сказываться наступившая осень, подули холодные ветры, и экипаж корабля, в массе своей состоявший из южан, начал понемногу доставать из сундуков тёплую одежду.

  Лео, также родившийся в тёплых краях, пока обходился курткой, изредка накидывая на плечи одеяло. Обязанности его по-прежнему сводились к развлечению титулованной пассажирки и помощи Асмусу в его опытах. Если первое было относительно лёгкой задачей, то с магом было куда труднее. У того в жизни наступил период активной деятельности, каждый день он варил какие-то снадобья, делал растворы, выпаривал, превращал кристаллы в порошок и обратно. Прерывался он только затем, чтобы обучать грамоте Лео. Мальчик уже готов был завыть от усердия, голова его опухла от знаний, но и прочитанных слов становилось всё больше, буквы он уже не забывал, а также, к ужасу своему, начал понимать прочитанное. Учитель, впрочем, всё равно оставался недовольным, продолжал орать, брызгать пеной и называть его ни на что не способным остолопом.