Глава вторая. В которой маленькая Кся осваивает искусство полёта.
Обратно Зверёк и Кся возвращались в глубокой задумчивости.
Шкрябл предпочёл остаться в заброшенном саду, утверждая, что тот хранит какую-то тайну, и он должен непременно её разгадать. Он взахлёб стал рассказывать про чудо-юдо, которое живёт в лабиринте, про старого ворона, который руководит театром, но Кся прервала его, сказав, что у них есть важные дела. Томми тоже остался. Зверёк слышал, как тот напевал старинную песенку, срезая перочинным ножиком ивовые прутья. А иногда вдруг начинал завывать, как и полагается приведению, и покатывался со смеху, когда получалось кого-то напугать.
Они зашли к сэру Призраку рассказать про Талисманову тень.
- Это очень серьёзная пропажа, - сказал тот. Двор был почти убран, и теперь сэр Призрак занимался домом, вынося скопившийся за долгие годы мусор. - Пожалуй, захвачу с собой чёрную краску. Может, старого ворчуна пока устроит нарисованная тень. А вы, зверята, держите ушки на макушке. Вдруг представится возможность разгадать эту загадку.
Он вытер о передник руки и подтолкнул к ним смущённого Йена.
- Малыш хотел вам кое-что показать.
Несмотря на всё ещё прохладную погоду Йен был в шортах, в сандалиях и в бейсболке, едва сдерживающей непослушные отросшие вихры. Он держал перед собой вертушку из цветной бумаги.
- Это пропеллер, - сказал Йен. - Мы нашли его в сундуке.
Он крутанул крыльчатку пальцем и важно прибавил:
Я бегал с ней, когда был маленьким. Даже если нет ветра, нужно лишь посильнее разогнаться, чтобы она крутилась. Когда ветер услышит треск лопастей, он непременно придёт на звук.
Зверёк и Кся переглянулись.
- Нам очень-очень нужно, чтобы подул ветер, - сказала Кся, вскарабкавшись по штанине мальчишки и попытавшись повернуть пропеллер, взявшись маленькими ручками за лопасть. - Ох! Пожалуйста, пожалуйста, Йен, ты можешь его позвать?
- Теперь я просто приведение, - сказал Йен. Он вдруг исчез, и Кся, держась за деревянную ножку, спланировала вниз. Лопасти едва-едва завращались и снова замерли, как только ноги Кси коснулись земли. Йен появился на крыльце и как ни в чём не бывало продолжил: - Но вы справитесь, я знаю!
- А если на неё как следует дунуть? - спросил Зверёк.
Сдвинув кепку на затылок, Йен почесал лоб.
- Это тоже можно. Но и тут я вам не помощник.
Зверёк набрал в себя столько воздуха, что шерсть на его загривке встала дыбом, и выдохнул облаком чёрной сажи. Кся в мгновение ока стала чёрной; она чихала и кашляла, но вертушка повернулась всего на два оборота.
- Наверное, мне стоит как следует прочистить дымоход, - подал голос из окна сэр Призрак.
- Ни в коем случае! - сказал Зверёк. Он не на шутку испугался. - Ведь тогда я перестану быть тем самым Зверьком, саламандрой из семейства куньих, и стану кем-то другим.
Сэр Призрак подумал и согласился.
- В таком случае, тебе нужно закрасить то светлое пятнышко на груди.
Зверёк подпрыгнул и бросился через окно в дом, едва не сбросив с подоконника горшок с кустом острого перца. Он нырнул в камин и как следует вывалялся в золе. Сэр Призрак, уперев руки в бока, смотрел, как поднятая Зверьком пыль и сажа, клубясь, оседает на антикварной мебели, впитывается в ковёр, и даже консервированные яблоки на блюдце в центре стола из ярко-жёлтых становятся чёрными.
- Простите, пожалуйста, - сказал Зверёк, выбравшись из камина. Он хотел отряхнуться, как после купания, но сдержался. - Я помогу вам убраться. Воспользуюсь хвостом, как метёлкой!
Призрак махнул рукой.