Выбрать главу

— Прекрати говорить про проклятия! — возмутилась Фрэда. — Я никогда не желала людям вреда. Я желала им только счастья. Ты прекрасно знаешь, мои предсказания не трогали бессмертную человеческую душу.

— Вот-вот, — оживился Карл. — Видите, она мне угрожает!

— Да с чего вы взяли?! — теперь настал черед Дэни искренне возмутиться. — Пожалуйста, не будем отвлекаться. Вы не ответили на вопрос, Карл.

Карл недоуменно смотрел на Дэни. Неужели другим не ясен ход его мыслей? После паузы он сбивчиво произнес:

— В общем, когда она меня про… я хотел сказать, когда она сделала мне предсказание, я поверил. У нее был такой тон, что я понял — оно обязательно сбудется.

Желая окончательно прояснить ситуацию, Дэни задала очередной вопрос бабушке:

— Почему вы сделали предсказание в адрес мистера Уитли и каких последствий вы ожидали?

— Я хотела сделать его счастливым. — Фрэда ласково улыбнулась своему оппоненту. — Последнее время он стал совсем плох. Даже испортил мое платье.

— Это не я испортил платье! Оно разлезлось по швам, когда ты его снимала.

— Зачем бы я понесла разорванное платье в химчистку?! — презрительно хмыкнула Фрэда. — Вот еще! Я не настолько глупа!

— Затем, чтобы объявить, будто его там испортили и получить с хозяина компенсацию! — возмущенно выпалил Карл.

— Тебе прекрасно известно — я никогда бы так не поступила. Просто ты терпеть не можешь признавать собственные ошибки. О-о, тебе предстоит еще много работать над собой! Я тут недавно видела по телевизору передачу. Так вот, там говорилось, какие неприятности поджидают тех, кто не в состоянии честно сказать: я был неправ!

Разговор принимал угрожающий оборот. Дэни поспешила вернуть его в деловое русло.

— Как изменилась ваша жизнь после романтического предсказания?

Карл прокашлялся. Потом помолчал и снова кашлянул. Вопрос заставил его почувствовать себя не в своей тарелке.

— Я встретил молодую женщину и полюбил ее. — Он замолчал. Казалось, окончательно.

— И? — подбодрила его Дэни. — Что случилось потом?

— Я был так влюблен, что перестал обращать внимание на бизнес. Сейчас я на пороге банкротства. — Он снова помолчал. Потом беспомощно добавил: — До того как Фрэда меня прокляла, мои дела шли отлично.

— Тебе не следовало тратить столько времени на эту женщину. Она была совсем не то, о чем я говорила. — Фрэда откинулась в кресле и прихлопнула ладонями по столу. — Любому ясно — я говорила о другой даме.

Дэни поразило, как спокойно держалась Фрэда. Наверное, потому, что они с Карлом были давними друзьями. В ее душу закралось сомнение. Кажется, бабушка не допускала сколько-нибудь серьезной мысли о намерении Карла довести дело до суда. Но как адвокат со стажем, Дэни прекрасно понимала — в судебных разборках не следует рассчитывать на прошлые дружеские отношения. Слишком часто на ее глазах рушились самые крепкие человеческие связи. В злобе люди порой готовы поднять руку на самое святое, что было в их жизни.

Карл был симпатичным, немного сумасшедшим стариканом. Дэни его жалела. Кажется, если он станет еще хоть чуточку краснее, придется вызывать «скорую».

— Вы знаете, миссис Карлински не в состоянии выплатит вам ту сумму, которую вы требуете в качестве компенсации. Она не располагает такими деньгами. Но, даже если бы они у нее были, случай представляется нам весьма сомнительным. Кроме того, вы обязаны отдавать себе отчет — уделяй вы больше внимание бизнесу, он процветал бы и по сей день. Каковы будут предложения с вашей стороны?

Роджер, который все это время молча наблюдал за происходящим, открыл свой ноутбук.

— Мистер Уитли придерживается иной точки зрения. Он собирается заняться восстановлением бизнеса и считает, что суммы в пятьдесят тысяч долларов в качестве компенсации будет вполне достаточно. Учитывая, что миссис Карлински получила некоторое состояние после смерти мужа, а сейчас живет на попечении сына, выплата такой суммы не может нанести ей ощутимого финансового ущерба.

Дэни посмотрела на него в упор. Роджер рехнулся. Пятьдесят тысяч?! Не дороговато ли за одно романтическое предсказание? Но прежде чем она успела что-то сказать, Фрэда отрицательно покачала головой:

— Нет, этого не будет никогда. Я ведь старалась сделать тебя счастливым, ты, старый дурак. — Она величественно поднялась и посмотрела на Дэни. — Я ухожу. Мы сделали все, что было в наших силах. Если он намерен судиться — в следующий раз мы встретимся в суде. — Не дожидаясь ответа, она прошествовала к дверям.