— Не совсем так. Тогола может вызывать злых духов, может покарать кого-то с их помощью. Но главная его задача — блюсти древние законы общества, предостерегать свою деревню от лихих бед и несчастий, изгонять злых духов, если они проникают в деревню или в кого-то вселяются.
Я не спросил тогда Иссу, верит ли он во все это, но подозреваю, что верит.
В Мали я встретился с интересным явлением. Я знал истых мусульман, для которых Коран — непреложный закон жизни, и в то же время они оглядывались на своих древних божков, не желая вступать с ними в конфликт.
Малийцы, даже образованные, окружают фетишистов ореолом таинственной чудодейственности, всесилия, знания каких-то универсальных законов. Причем наделяются этим качеством не только служители языческого культа, но и просто умудренные житейским опытом деревенские старики.
Однажды у меня зашел разговор с моим шофером-малийцем о ядовитых змеях. Исса живет в Джикорони на берегу Нигера. Змеи там хотя и редкость, но все-таки встречаются. Как-то поздним вечером, когда его семья уже легла спать, к ним в дом заползла змея. Исса, вовремя заметив ее, убил. Я спросил, не было ли ему при этом страшно.
— Нет. Змея не может причинить мне никакого вреда.
— Почему?
— Мой дед, когда я был у него в деревне, дал мне амулет против змей.
— И ты веришь, что он может спасти тебя?
— Конечно, верю!
Дальше он сказал, что старики настолько всемогущи, что могут умертвить человека или напустить на него тяжелую болезнь. Я засмеялся. Исса обиделся, стал горячиться. Мы долго спорили. Наконец, когда мы въехали во двор редакций малийского журнала «Суньята», нам навстречу вышел мой однокашник, давнишний знакомый по Московскому университету им. М. В. Ломоносова Шейкна Диарра, человек серьезный и образованный. С возмущением шофер призвал его в свидетели. Шейкна отвечал осторожно и меня призывал к осторожности.
— Виктор, в этом вопросе много неизученного. Никто всерьез не занимался фетишистами, да они и не подпускают никого из посторонних к своим знаниям. Во всяком случае, можешь мне поверить, я видел собственными глазами, как деревенские колдуны взглядом засушивают дерево или непонятным способом умерщвляют летящую птицу. Она камнем падает на землю. Если бы ты сам видел все это, то, уверяю, тогда тебе было бы не так весело, как сейчас. Не берусь объяснить тебе, как это у них получается, сам не знаю.
Затем завязался длинный и бесполезный разговор о всемирно модной парапсихологии, экстрасенсорном восприятии и т. д.
Вскоре после возвращения из Тубалы я зашел на малийское радио. Узнав, что я побывал у фетишистов, знакомый малийские журналисты стали шутить:
— Ну как, удалось тебе познать секреты стариков?
— Научился лечить проказу?
— Не напустили они на тебя там немоту или слепоту?
Может быть, мне показалось, но за этими шутками скрывался какой-то особый смысл.
Конечно, специалист по языческим религиям сочтет эти мои записки непрофессиональными и наивными, да я и не претендую на научность, просто рассказываю о том, что видел и слышал сам. В одном я убежден: африканская глубинка хранит много тайн, способных обогатить науку. Правда, и это утверждение я не могу подкрепить более серьезным аргументом, чем то, о чем сам узнал от старого Тьебле Тоголы. Прав Шейкна Диарра. Эта область еще крайне слабо изучена — она ждет своих исследователей.
Вернувшись в Бамако, я спросил Фомбу, что же все-таки случилось тогда с бензобаком нашего УАЗика.
— В нем оказалась дыра, — последовал спокойный ответ.
— А почему же не вытекал бензин?
— В баке было много грязи. Она затянула дыру. Вот бензин и не вытекал. Я же говорил, что можно спокойно ехать!
В СЕРДЦЕ ЗАПАДНОЙ АФРИКИ
Древние ученые почти в соответствии с понятиями современной географии делили Западную Африку на зоны пустыни, полупустыни, саванны и тропических лесов. Мали, располагаясь во всех этих зонах, как бы является сердцем Западной Африки, и не только географически. Если бросить даже самый беглый взгляд на историю Мали, то нетрудно заметить, что именно вокруг этой земли горели страсти и сшибались копья.
Если же рассматривать Мали в плане сегодняшней политической и экономической ситуации в Западной Африке, то, несмотря на все проблемы, в которых увязла страна, мы не можем не признать, что она, несомненно, играет важную роль в этой части континента. Но в данном случае, сравнивая Мали с сердцем региона, я хотел бы выделить именно географическую сторону. Моя журналистская судьба в этой стране сложилась довольно удачно, предоставив возможность в немалой степени удовлетворить страсть к путешествиям. Я исколесил почти всю страну в разных направлениях и побывал во всех ее административных областях. Большинство из них не похожи друг на друга, каждая отмечена чертами как природной, так и этнической неповторимости. Поэтому, рассказывая о Мали, я хотел бы показать калейдоскоп, пестроту жизни населяющих ее народов.
У МАВРОВ И СОНИНКЕ
В Каес, административный центр первой области Мали, мы с товарищами отправились по дороге, ведущей через Ниоро. Линия, которая в легенде географической карты Мали называлась «главной постоянной дорогой», на деле оказалась пропаханной в сахельском песке огромными тяжелыми грузовиками колеей такой глубины, что нашему верному УАЗику там делать было нечего, ибо самое меньшее, что нам угрожало, — это оторвать мост автомашины. Поэтому мы передвигались по бруссе рядом с колеей, отчетливо понимая, почему знакомые малийцы уговаривали нас ехать поездом. До Ниоро было еще очень далеко, и на ум приходила предательская мысль: уж не бросить ли эту затею и не вернуться ли в Бамако? И лишь нежелание пережить позор неудачников двигало нас вперед.
На завершающем и самом сложном участке пути, в районном центре Диема, уже в полной темноте жандармы подсадили нам в качестве провожатого молодого рабочего из Бамако. Он родился и вырос в этих местах, а сейчас ехал, чтобы навестить родителей, живущих в одной из здешних деревень. По дороге он рассказал, что до Диемы добирался в кузове грузовика с большой компанией земляков. Это было страшно даже представить. Он же заверял нас, что каждый год приезжает в родную деревню именно так, ибо другого пути до нее нет. До сих пор я не могу понять, как мой приятель Борис Грещенко продержался в тот день за рулем 15 часов, ведя машину по такой дороге (вернее — бездорожью). Может, его пугала мысль остаться ночью в этой унылой, сожженной солнцем местности, поэтому, несмотря на усталость, тряску и темноту, он гнал машину вперед.
На пути в Ниоро мне еще раз пришлось столкнуться с необъяснимым и так и непонятым за годы работы в Мали проявлением типично малийской беспечности. На разных отрезках пути нам повстречалось несколько грузовиков, набитых товарами и людьми. Эти автомашины много часов не могли сдвинуться с места из-за легко устраняемых причин; спустила камера, выкипела в радиаторе вода и т. п. Водители отправлялись в этот невероятный путь, не имея ни баллонного ключа, ни домкрата, ни запасов воды даже для питья. Всем этим нам пришлось по пути делиться (в меру возможностей, разумеется) с оптимистами, жарившимися на солнце в здешних безрадостных краях.
Безрадостные, унылые края — иначе не назовешь этот кусок первой административной области Мали. Наблюдать плачевные результаты засухи нам довелось во всей ее страшной реальности. Мы находились в сердце Сахеля. Поля вокруг здешних деревень, полностью зависящие от дождей, выгорели настолько, что превратились в однородную с окружающими их пыльными песчаными холмами поверхность. Уровень осадков в этих местах в последний влажный сезон не достиг и 30 % нормы.
До границы с Мавританией было еще добрых две сотни километров, но палатки мавров, перекочевавших в Мали, уже встречались повсюду. Кочевники пасли своих коз на совершенно выгоревшей и выветренной земле. Трудно сказать, что могли найти животные в этой полупустыне без единого зеленого росточка. Палатки сосредоточивались неподалеку от деревень бамбара, где есть какие-никакие источники воды, и такое соседство, конечно же, никак не радовало местных крестьян, у которых своих проблем хоть отбавляй.