— Исса, что это вы в своей речи так часто упоминали Москву и Ташкент?
— Я рассказал им, что ты из Москвы, великого города великой страны, страны, которая нам много помогает. Я говорил им, что видел вашу страну собственными глазами, посетил Москву и Ташкент и убедился, что в вашей стране живут хорошие люди. Старики, посоветовавшись, решили, что гость из такой хорошей страны — хороший гость, поэтому они и разрешили нам остаться.
ТАИНСТВА ОБРЯДА
Из-за задержки в пути мы опоздали на праздник. Встретили юношей по дороге в тот момент, когда они возвращались из соседней деревни, проводив приезжавших на обряд, инициации. Нам сообщили, что все равно нас допустили бы лишь к финальной части торжества, так как основные моменты обряда инициации являются культовой тайной. Никто, даже- жители близлежащих деревень, считающиеся посторонними, не имеет права Присутствовать на церемонии обряда.
Инициация здесь, как мы уже писали, происходит, раз в семь лет. Юноши, которые к тому времени прошли обряд обрезания (у анимистов он обычно проводится в 14–17 лет, таким образом, среди посвящаемых, могут оказаться молодые люди от 14 до 24 лет), отправляются с Тьебле Тоголой в священный лес. Там хранятся деревенские святыни. Постороннему человеку вход туда воспрещен.
Все это — обязательные атрибуты сложной культовой системы бамбара, в которой одно из главных мест занимает культ предков, связанный с «комо» — религиозным обществом. В него входят только мужчины, как живые, так и умершие. Он также включает в себя святилища, алтари и маски. Тайны «комо» свято охраняются его членами. Духовный вождь общества Тьебле Тогола окружен почетом и уважением, и с его мнением не только считаются, а принимают за абсолютную истину. Обряд инициации — необходимая ступень в приобщении к культу «комо».
Посвящаемые отправляются в лес в точно таком же наряде, в котором были одеты встреченные нами на дороге юноши. Они обязаны носить эти атрибуты год и лишь во время работы в поле имеют право снимать деревянный меч, бусы и сумку. Юноши уходят туда без продуктов питания и каких-либо орудий. Восемь дней они должны будут добывать пищу охотой, искать съедобные корни и плоды. Свою трапезу они разделяют со стариком Тьебле, который в течение этих дней посвящает юношей в историю и тайны клана. «Отшельники» разводят огонь в лесу с помощью старинного африканского кресала и хранят его все восемь дней. Дату начала обряда инициации до последнего момента не знает никто, кроме самого Тьебле. Обычно она совпадает с сезоном дождей, так как существует поверье: если за восемь священных дней ни разу не пройдет дождь, старик умрет до начала следующего обряда инициации. Поэтому, когда вдруг возникает угроза того, что дождя не будет, жители Тубалы созывают служителей культа из соседних деревень, чтобы те упросили богов ниспослать дождь.
Выход из священного леса сопровождается пышным праздником, на который приглашают гостей.
Гвоздь программы — обрядовый танец. Совет старейшин по случаю нашего приезда принял решение повторить его в ту же ночь.
На площади возле огромного старого мангового дерева собрались все жители деревни. На почетном месте восседает совет старейшин. В середину круга вышли старшие из посвящаемых юношей. Это — танцовщики. Кроме набедренных повязок на них надеты головные уборы, похожие на хохолок павлина и украшенные осколками зеркала. В руках — короткие кнуты. Затем из узкой, зажатой между глиняными оградами улочки на площади появляется оркестр, состоящий из юношей помоложе. Они играют на огромных музыкальных инструментах н’кэньэн, похожих на корыта, выдолбленные из стволов деревьев, с ребристыми, как стиральная доска, бортами. Музыкант проводит палочкой по этой нарезке — раздается грохочущий звук. Нарезы разной глубины на стволах неодинаковой толщины создают целую гамму звуков, сливающихся в четко размеренный ритм.
Обрядовый танец — сочетание согласованных прыжков, поворотов и вздрагивающих телодвижений — длится долго. Это изрядное физическое испытание для танцоров, но ударить в грязь лицом нельзя — ведь ты становишься мужчиной.
Порядок инициации четко регламентирован правилами, установленными раз и навсегда. Среди них есть и такое: за год до обряда молодые люди как бы освобождаются от законов общества, надо сказать, довольно строгих. Они могут ходить в гости в соседние деревни, гулять до поздней ночи, распевая песни и оглашая округу громкими криками — символами возмужания и свободы. Посвящаемые весело дразнят старших, задевая даже стариков, что в обычное время недопустимо. Парни заглядывают во все дома, и повсюду их обязаны угощать. Кроме того, как объяснил мне один посвящаемый, это форма общественного контроля: везде ли едят, досыта.
Год инициации — это время обучения молодежи различным практическим знаниям. Старики знакомят молодежь с секретами традиционной медицины, обучают ритуальным танцам и музыке. Во время обряда инициации молодые люди обязаны в разговорах со старшими переиначивать смысл своих ответов, задавать шутливые вопросы и каламбурить. Это своего рода гимнастика ума, форма овладения языком, развитие интеллекта.
Когда мы прибыли в Тубалу, парни, хохоча, затевали такие диалоги:
— Здравствуйте, добро пожаловать, как чувствуют себя ваши родственники?
— Спасибо, хорошо. А ваши?
— Спасибо, прекрасно — они умерли. Как чувствует себя ваш автомобиль? Дети его правого колеса здоровы? Дорога, по которой вы ехали, не болеет?
Во время подготовки к обряду инициации молодые люди не освобождаются от общественного труда: вместе со всеми они обрабатывают землю и, как и подобает настоящим мужчинам, им достается самая тяжелая работа.
КИНО В САВАННЕ
После обрядового танца нас пригласили «к столу». Посредине хижины на полу стоял эмалированный таз с вареным рисом. Его здесь выращивают мало и подают лишь по праздникам. Исса размешивал в миске пахучий соус, поливал им рис и энергично перемешивал. Вместе со своими спутниками и несколькими посвящаемыми я запустил руку в таз. Рис был несоленым, но темный соус придавал ему некоторую пряность. Здесь этот соус — деликатес. Тубала расположена довольно далеко от реки, а соус приготовлен из вяленой рыбы, которую покупают или выменивают в дни ярмарок где-нибудь в окружном центре. Скрученные колечком усатые рыбы, напоминающие маленьких сомов, размельчаются вместе с головами и чешуей в кашицу в больших деревянных ступах. Кашицу заливают водой, и считается, что соус с резким рыбным запахом уже готов.
Разбуженная деревня с нетерпением ждала начала фильма. Выяснилось, что здесь многие не знали, что такое кино, а некоторые никогда не видели европейца.
Адама запустил движок, укрепил на глиняной стене экран. Вскоре загорелся луч кинопроектора.
Я сразу же заметил, что в Тубале почему-то нет ни москитов, ни мух, а также так часто встречающихся в Мали ящериц. Зато электрический луч кинопроектора впервые в истории прорезал здешнюю темноту и собрал мириады крылатых родственников термитов. Они лезли в глаза, уши и рот, забирались под одежду, буквально облепили брюки. Пока я безуспешно сражался с этими существами, Адама снимал их по одному с кинопроектора, подрезая ножницами для пленки прозрачные крылышки. Адама утешал меня тем, что, оказывается, этих мошек едят — их кладут в суп — и, по его словам, получается очень вкусное блюдо. Адама поспешно заправил брюки в носки и таким образом пытался спастись от этих тварей. Я же поскорее устроился в темноте, подальше от проектора. Теперь я спокойно мог наблюдать за крестьянами, которые с любопытством смотрели фильм.
Тем временем с экрана ослепительно улыбались Ирина Моисеева и Андрей Миненков. Авторы документального фильма минут десять показывали, как тренируют, обшивают, одевают и гримируют знаменитых фигуристов. Даже мне, любителю фигурного катания, начало фильма показалось скучным и утомительным. А наши гостеприимные хозяева просто не понимали, что происходит на экране. Но вот Ирина и Андрей заскользили по льду в задорном спортивном танце. И тут саванна буквально вздрогнула от восхищенных криков и громких аплодисментов! Язык танца и музыки оказался понятен зрителям, которые никогда в жизни не видели льда.