Выбрать главу

- Ты странный какой-то, - засмеялась Дьюлла. – Так что ты хотел показать?

Она и в самом деле не понимала, почему он просил ее прикрыться. Рик несколько раз глубоко вздохнул и напомнил себе, что только он чувствовал себя неловко. Дьюлла не испытывала ни малейшего смущения, а больше их никто не увидит. Поэтому… пусть все будет, как будет. А потом он объяснит ей, обязательно объяснит…

- Так что показать? – затеребила его сестра.

- Да, сейчас, - пробормотал Рик, пытаясь избавиться от колдовского дурмана по имени Дьюлла.

Он повел кузину в сад, намеренно проводя заросшими тропинками, пробираясь через цветущие жимолость и боярышник, которые в это время года пахли, как райские кущи. Дьюлла тихонечко и нетерпеливо повизгивала за его спиной, и это особенно умилило Рика. Какая она еще девчонка, его соблазнительная сестра! Наивная, невинная и такая… желанная.

Остановившись, он приложил палец к губам, призывая Дьюллу хранить молчание, и отвел ветку боярышника.

- О-о! – выдохнула Дьюлла, и губы ее приоткрылись – влажные, алые, необыкновенно яркие для блондинки. – Что это за чудо, Рик?!

На поляне, привязанная к тонкой рябине, стояла великолепная белая кобыла – легкая, тонконогая, с высоко поставленным хвостом-репицей, она красовалась под седлом из красного бархата и в позолоченной сбруе. Кроме того, грива лошади была украшена душистыми цветами, и животное казалось принадлежащим королеве фей, которая, если верить легендам, любила показаться среди смертных именно в мае.

- Ее зовут Шефрефей, - сказал Рик, довольный восторгами сестры. – Это твоя лошадь.

- Моя?! – Дьюлла посмотрела на него широко распахнутыми глазами. – Моя лошадь?

- А что ты испугалась? – Рик не удержался и погладил ее по щеке, и Дьюлла сразу доверчиво прижалась к нему.

- Я не испугалась, - прошептала она, сияя взглядом. – Я… я не знаю, как благодарить тебя!

- Лучшая благодарность – опробовать лошадь в деле. Но я не уверен, что ты умеешь ездить верхом.

- Не умею, - заверила она его и нырнула под ветки, подходя к лошади.

Рик поспешил за ней, но Дьюлла бесстрашно подошла к кобыле и ласково заговорила с ней, протягивая руку. Шефрефей благосклонно обнюхала ее пальцы и позволила себя погладить.

- Ах, она чудесна! – произнесла Дьюлла, задыхаясь от восторга, и приникла к атласной лошадиной морде щекой – точно так же, как только что ласкалась к Рику.– Ты же научишь меня ездить верхом, Рик? – и не успел он ответить, как Дьюлла уже обратилась к лошади: - А ты ведь будешь хорошей малышкой и не сбросишь меня?

Шефрефей фыркнула, но вела себя смирно, и благосклонно приняла с ладони Дьюллы хлеб, которым предусмотрительно запасся Рик. Похоже, лошадь и хозяйка прекрасно поладили, и он почувствовал некоторую досаду, потому что был немедленно забыт. Дьюлла ворковала с лошадью, оглаживая ее и восторгаясь богатым убранством, а потом пожелала прокатиться.

- Э-э… видишь ли, - Рик потер переносицу. – Я думал, ты оденешься, прежде чем сесть в седло.

- Разве я не одета? – Дьюлла подергала подол сорочки. – Ну же, подскажи, как мне сюда залезть? Я ездила на лошади только с милордом Босвелом… - тут личико ее омрачилось воспоминаниями о той поездке. – Но это было не слишком приятно – сначала лежать животом поперек седла, а потом болтаться сзади, как ненужный довесок.

Рик не нашелся с ответом, но тут же решил, что он обязан устроить Дьюлле первую прогулку на ее собственной лошади. Счастье должно быть полным, не стоит дробить его на кусочки. Он поднял кузину, обхватив за талию, и усадил в седло, заботливо одернув на ней задравшуюся сорочку.

- Ты сильный! – похвалила его девушка, довольно улыбаясь, что настояла на своем. – Что мне делать теперь?

- Сначала перекинь ногу через вот этот штырь… - начал объяснять ей премудрости дамского седла Рик, но Дьюлла уже сама сообразила, как сесть и дернула поводья. – Подожди! – Рик осадил Шефрефей. – Сначала ее надо отвязать, а потом… - он повел лошадь в поводу. – Понукай ее твердо, но нежно, не показывай, что боишься, но и не будь слишком жестокой. Животные уважают силу, но чередуй ее с лаской…

- Я никогда не буду к ней жестокой! – заверила его Дьюлла.

Рик смотрел на нее и думал, что она сейчас и в самом деле похожа на Королеву Мая – в белой пене кружев, будто украшенная цветами боярышника, с распущенной гривой золотистых волос, едва прикрытая белоснежной тонкой тканью… Он любовался девушкой от всего сердца, и это чувство было отличным ото всего, что он испытывал до этого. Ведь любил же он свою мать, и брата, и отца – по своему, но любил, потому что Босвелов нельзя не любить. Но он прекрасно жил дальше и без матери, и без отца, и без брата. А вот прожить без Дьюллы… Одно лишь предположение этого причиняло сильнейшую сердечную боль. А Дьюлла не догадывалась о том, какие муки заставила его переживать, и Рик поклялся, что сделает все, чтобы она всегда оставалась веселой и счастливой.