Наступил вечер. Давно уже стадо пригнали в деревню. И корова Яштывий пришла домой, а девушки все нет и нет.
В горе плачет мать:
— И зачем только я послала дочку в темный лес! Сердцем чую: стряслась с нею беда. Недаром видела я прошлой ночью страшный сон, будто дочка провалилась под землю…
И Яктанай горюет.
Уже темнота окутала землю, а он все бродит по лесу, по лугам, ищет свою Яштывий.
Не нашел парень девушку, сел на берегу озера, заиграл на свирели печальную песню.
Вдруг стало светло как днем. Поднял Яктанай глаза к небу и видит — в небе прямо над ним сияет девушка-Звезда.
Ах, как она была красива и нарядна! На голове сверкающий убор, на шее золотое ожерелье, сама одета в блестящее платье, расшитое вышивками, украшенное драгоценными камнями, на каждом пальце серебряное колечко, на каждой руке — серебряный браслет. Если такая красавица мимо юноши пройдет — закипит у него кровь, если взглянет — от того взгляда ослепнуть можно, заговорит — будто ручеек ласковый зажурчит.
— Кто ты? — в удивлении спросил Яктанай.
— Я — Звезда, и я люблю тебя. Возьми меня за себя замуж.
— Нет, я люблю Яштывий, только на ней женюсь.
— Да, я знала, что ты ответишь так, — печально проговорила Звезда. — Всегда смотрят друг на друга небо и земля, день и ночь, но никогда не смогут быть вместе. И я не могу сойти к тебе: все мои подруги, которые полюбили земных юношей и захотели прийти к ним, погибли.
Никогда я не смогу быть счастлива с тобой. Но будь счастлив хоть ты. Твоя Яштывий не погибла, она жива. Хозяин болота злой Керемет заманил ее в свое логово и бросил в глубокую яму. Керемет хочет взять ее в жены, но она любит и ждет только тебя. Иди спасать ее, Керемет назначил свадьбу через три дня.
Яктанай, не мешкая, пустился в путь.
Деревья расступаются, пропуская его. Звезда с неба освещает путь. Яктанай пришел к тому бугру, в котором жил Хозяин болота злой Керемет.
Пастух достал свирель и заиграл.
Раздался удар грома, бугор разверзся и оттуда, из темной дыры, вышел сам Керемет.
— Перестань, пастух! Не могу слышать твою проклятую свирель! — закричал Керемет. — Говори, зачем пришел?
— Я пришел освободить Яштывий.
Засмеялся злой Керемет, засмеялись все остальные кере-меты, прыгают, хлопают себя лапами по грязным животам.
— Хорошо, отдам тебе девушку, но сперва докажи, что правду говорят о тебе, будто бы ты любую работу можешь сделать. Видишь это грязное болото?
— Вижу.
— Так вот, надоело мне жить в сырости и в грязи, хочу жить на сухом месте. Осушишь болото за три дня — девушка будет твоя, не исполнишь работу — я женюсь на Яштывий.
— Ладно, — согласился Яктанай и принялся за работу.
Ему к работе не привыкать, любое дело у него в руках горит.
Первым делом вытесал Яктанай лопату крепкую, дубовую, и той лопатой стал канаву копать, чтобы воду спустить.
За три дня выкопал Яктанай канаву, ушла вода, высохло болото. Не стало больше комаров и мошкары, и там, где прежде разливалась гнилая вода, раскинулся широкий луг, выросла зеленая трава-мурава, расцвели красивые цветы.
Но Хозяин болота хмурится:
— Правду говорят, что ты хороший работник. Жаль отпускать тебя. Эй, кереметы, хватайте его, посадите в самую глубокую яму!
Налетели кереметы на парня, как черная туча. Начался бой. Храбро бился Яктанай, множество побил кереметов, но слишком уж неравны были силы. Яктанай одного убьет, а на его место десятеро лезут, десяток прикончит, а их, гляди, уже сотня…
Свалили кереметы парня с ног, опутали руки-ноги, подхватили и бросили в глубокую темную яму.
А хозяин болота злой Керемет приказал начинать свадьбу.
— Не хочет Яштывий идти за меня добром, заставлю силой, — сказал он и велел привести к нему девушку.
И вдруг темное небо раскололось надвое, и по нему пролетела, пылая и сгорая в полете, Звезда.
Пролетая над Яктанаем, она бросила ему в яму сверкающий меч.
— Когда будешь счастлив, не забудь меня! — крикнула Звезда и, сгорев, упала где-то за дальним лесом.
Когда Яктанай взял в руки меч, у него сразу прибавилось силы, одним прыжком выскочил он из ямы и вступил в бой с несметным воинством кереметов.
Яктанай победил врагов и срубил голову самому Хозяину болота злому Керемету.
Потом Яктанай поднял свою любимую Яштывий на руки и так, на руках, через лес и луга, принес домой, положил на лавку.
Старая мать обняла дочь, заплакала:
— Ты жива, жива, моя доченька!
Первый раз в жизни плакала старая женщина слезами радости, и эти слезы радости, омыв глаза, исцелили их: она прозрела.
Яктанай и Яштывий жили долго и счастливо, крепко любили друг друга, и было у них много детей — семнадцать сыновей и семнадцать дочерей — все в отца и мать: красивые и трудолюбивые.
— Было все это в наших краях, — закончил свой рассказ Мирон Семенович. — Звезда эта упала как раз вот тут, а где опа упала, образовалось озеро. С тех пор его и называют Звездным озером…
INFO
84 Map A 86
Артамонов Ю. M.
А 86 Малиновые облака: Повести и рассказы/Перевод с марийского. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1991.—384 с. (Волжские просторы.)
ISBN 5-7590-0171-Х
А 4702380000-109/М 129-91*34-91
Юрий Михайлович Артамонов
МАЛИНОВЫЕ ОБЛАКА
Повести и рассказы
Перевод с марийского
Редактор А. Я. Спиридонов.
Оформление художника Ю. П. Клюкина.
Художественный редактор В. Н. Андреев.
Технический редактор Г. Г. Кондратьева.
Корректор Н. В. Лихачева.
ИБ № 1910
Сдано в набор 26.11.90. Подписано к печати 05.05.91. Формат 84x108/32. Бумага книжно-журн. Гарнитура Тип Таймс. Печать высокая. Усл. печ. л. 20,16. Усл. кр. — отт. 20, 63.
Учетно-изд. л. 23,85. Тираж 30000. Заказ 958. Изд. 131. Цена 2 р. 30 к.
Марийское книжное издательство, 424000, г. Йошкар-Ола, ул. Палантая, 114. Республиканское полиграфическо-редакционное объединение Госкомиздата Марийской ССР, 424700, г. Йошкар-Ола, ул. Комсомольская, 112.
FB2 — mefysto, 2023
[Адаптировано для AlReader]