Послышались хлопки. Мы оглянулись: Лаваль отряхивал от пыли одежду, однако у него это не слишком получалось.
— Проклятая пыль! — он зло хлопал себя по штанам. — Кажется, пропали брюки!
Несколько секунд, мы недоумённо смотрели на растрёпанного парижанина. Капитана неожиданно прорвал хохот, мы тут же подхватили его смех. Сейчас уже Лаваль с недоумением оглядывал нас, перестав заниматься своими штанами: он явно не понимал, в чём причина нашего веселья. Наконец, мы прекратили смеяться. Моро быстро вытер носовым платком заслезившиеся глаза, потом взглянул на меня.
— Викто́р, сейчас можешь сойти на берег. Проводишь месье Лаваля к месту его проживания, — капитан перевёл взгляд на Жоржа, тот уже собрался что-то сказать, Моро поправился: — К месту проживания его супруги. Потом вернёшься на судно.
— Супруга — это святое, Малыш. Давай помогай выполнять супружеский долг, — Папаша Гийом с двусмысленной улыбкой похлопал меня по спине, заставив поморщиться.
— Да, ну тебя к дьяволу, патрон.
— А что я сказал? Разве не надо помогать молодожёнам, — обветренная рожа стармеха состроила оскорблённую мину, но хитрые глазки продолжали смеяться.
«Но что ещё можно ожидать от старого неотёсанного моряка», — пожал я плечами, покосившись на Лаваля: Жорж отряхивал рубашку, делая вид, что ничего не слышит. Но из неловкой ситуации (хотя, может быть, только я почувствовал неловкость момента?) нас вывел шум шагов: из-за угла показался спешащий Жиль, в подмышке он нёс плохо закрытый чемодан Лаваля, из чемодана торчало какое-то бельё.
— Я пропустил самое интересное в этом представлении макаронников? — бретонец оскалил зубы.
— Да, ты многое пропустил, пока трусливо прятал свою крысиную задницу в канализации, — важно ответил ему Папаша Гийом.
Но Жиля не так было просто смутить. Его жёлтые зубы продолжали смотреть на нас (если можно так было сказать, но у меня впечатление было именно такое).
— Как я посмотрю, ваши задницы тоже не сильно пострадали, — он хохотнул, потом постучал по чемодану и взглянул на Жоржа. — По-моему, кто-то потерял свои ценные пожитки.
Лаваль чопорно кивнул Жилю и взял свой чемодан:
— Да, благодарю.
— Не стоит благодарности, приятель. Хотя… — бретонец посмотрел на чемодан, — можно остаться и без подштанников на этом дьяволом забытом клочке земли. Явно не Париж. Не так ли? — Жиль нашёл новый объект для насмешек.
Жорж ничего не ответил, занявшись чемоданом, а мы под предводительством капитана направились на «Бретань». Жиль вздохнул и побрёл за нами. «Лаваль слетел с крючка шуточек Жиля».
Менее чем через десять минут я привёл себя в порядок и вышел к ожидавшему меня Жоржу. Мне стало его жаль: он сидел на ржавой бочке, уже не обращая внимания на грязь, прилипшую к его штанам, рядом валялся кое-как закрытый чемодан. Подперев голову рукой, он наблюдал за снующими вокруг матросами и портовыми рабочими. Сейчас он мне напомнил Надэж в первый день встречи с ней: та же отрешённость и беспомощность. Но на этот раз это не вызывало у меня всплеск рыцарских чувств. «Ещё бы — объект не той системы», — подтрунивал я сам над собой. Но что оставалось делать? Надо было помочь.
Подойдя к Жоржу, я громко закашлял, пытаясь привлечь внимание. Он резко вскинул голову. Увидев меня, радостно вскочил:
— Идём? Я готов.
— Вижу, — мой взгляд пробежал по горбатому чемодану. По-моему, даже он уже жалел, что попал сюда. Но долго лежать ему не позволили — Жорж подхватил его, и мы отправились в город.
Я не удивился его первому же вопросу.
— А когда «Бретань» возвращается назад?
Состояние стресса с меня уже понемногу начинало скатываться (к тому же я сделал пару глотков виски из тайника Папаши Гийома), поэтому чувствовал себя бывалым ветераном.
— Не знаю. Дата следующего конвоя объявят накануне, — придав голосу важный тон, ответил ему.
— М-да-а, — он задумчиво наморщил лоб, но размышлять ему мешал его чемодан, постоянно пытавшийся выпасть из рук или открыться. — Здесь не место для Надэж. Мы должны убираться отсюда.
«Серьёзное умозаключение, основанное уже на личных наблюдениях», — хмыкнул про себя, но спросил о другом:
— Ты зачем побежал за мной? Да ещё бросил чемодан… — мой взгляд остановился на его капризной поклаже.
— Увидел, что ты бросился назад, без объяснений — явное безумие, — Подумал, что ты вспомнил о чём-то важном, — Жорж поморщился. — А это оказалась всего лишь коза. Стоило ли так рисковать жизнью?