Выбрать главу

– Мы едем, в Рим, – проговорил Северин. – Герцог разрешил мне взять тебя с собой.

Аликс оторвалась от своих утренних дел и посмотрела на мужа, не зная, что ответить. «Поговори с ним».

– Я это знаю, – наконец ответила она. – Герцог уже сказал мне об этом, а до него – колдунья.

Судя по его виду, Северин испытал облегчение. Но Аликс облегчения не испытала. Она мало сняла и встала с тупой болью в висках.

– Почему ты сам не сказал мне об этом? – спросила она. – Почему я должна узнавать это от других?

Северин выглядел крайне удивленным, и Аликс, посмотрев на него, подумала, что он еще очень молод. Ну, может быть, чуть-чуть старше ее.

– Это мне как-то в голову не приходило, – смущенно ответил он. Северин подошел к окну и стал смотреть на своих людей во дворе. – Мне казалось, что тебе будет приятно услышать эту новость от герцога. Это гораздо почетнее.

Сейчас настала очередь Аликс удивляться:

– Ты считаешь, что я бы предпочла услышать эту новость от кого угодно, только не от тебя?

– Не от кого угодно, а от герцога, – подчеркнул Северин, покраснев. – Я думал, это будет для тебя честью. – Аликс едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Несмотря на то, что герцог был ее законным лордом, он с самого начала произвел на нее не слишком хорошее впечатление. Его приезд в Мерсье не изменил ее мнения.

Но она ничего не сказала об этом Северину, так как не знала, что именно способно вывести его из себя. Ей не хотелось снова погружаться в боль и гнев, как это часто случалось во время ее жизни с Робером. На этот раз все должно быть по-другому.

– Сейчас, когда я замужем, я могу уехать к своим родителям и подождать у них, пока ты меня заберешь, – проговорила она. – Или подождать тебя в монастыре.

– Я хочу, чтобы ты поехала со мной, – ответил он и стал ходить по комнате, как ходила она накануне вечером. – Я еду в Италию, а твой дом там. Неужели тебе не хочется увидеть его снова?

– Герцог приглашал меня в Дижон. Его мать предложила мне место среди ее дам.

– И ты поедешь с ней? – Северин замер на месте. На его лице отразился ужас.

– Нет, – усмехнулась Аликс. – Мне не нравится ее окружение.

– Хорошо. – Не глядя на Аликс, Северин надел рубашку, застегнул пояс и взял меч. – Мы женаты. Я сдержал данные тебе клятвы, но не хочу, чтобы наш брак был фиктивным. Если «Золотой армии» суждено вернуться в Италию, ты отправишься вместе с ней.

– Да, Северин.

Аликс чуть не спросила его, почему он хочет; чтобы она была рядом с ним, если он целыми днями не показывается ей на глаза, и почему обо всех его планах она узнает от других. Но она решила не делать этого. Сейчас они снова начали разговаривать, а все остальное наладится со временем.

В конце концов, они женаты всего два дня.

Северин смотрел на нее с высоты своего роста.

– Есть веши, к которым ты должна привыкнуть. Ты уже не жена могущественного лорда. Я простой рыцарь и должен много работать, чтобы обеспечить нас с тобой и моих людей. Я должен ответственно относиться к их нуждам. Я хочу, чтобы «Золотая армия» была лучшей, как в те времена, когда ею командовал твой отец. Поэтому мне надо зарабатывать деньги…

– Мой отец тоже не был богат, когда его поставили во главе «Золотой армии». Он почти разорился после того, как заплатил большой выкуп султану. Его замок Бельведер совсем обветшал.

– Но твой отец уже сколотил неплохое состояние к тому времени, как ты родилась. Ты никогда не знала нужды.

Он оглядел богатое убранство ее покоев.

– Моя жизнь не была такой легкой, как может показаться с первого взгляда, – вздохнула Аликс. – Я ни разу не видела своего отца, пока мне не исполнилось пять лет. До этого мы с матерью жили вдвоем. – Она была деревенской знахаркой. Эту профессию никак не назовешь доходной. Но в одном ты прав: я буду рада снова увидеть Бельведер. Я буду рада снова увидеть свой дом.

– Тогда тем более тебе надо ехать со мной. – Внезапная улыбка озарила лицо Северина. Он направился к двери, но вдруг остановился и повернулся к Аликс. – У меня есть и другая причина, чтобы взять тебя в Рим. Там живет человек, который много знает о наших семьях. И еще он знает секрет мальтийской звезды.

– В Риме? Но моя мать не ездила дальше юга Тосканы, и ее мать тоже. Насколько мне известно – об этом мне говорила мать, – моя бабушка приехала из Франции искать убежище на Востоке. Ее в Лионе, считали ведьмой и собирались сжечь на костре.

– И однако, мой отец узнал об этом амулете в Риме, – проговорил Северин, внимательно наблюдая за ней. – О нем рассказал ему могущественный человек. Его считают умершим много лет назад.

– Темный человек с хромой ногой, – спокойно произнесла Аликс. Она не знала, почему произнесла эти слова, но была уверена в их правдивости.

– Мой отец называл его Серебряным человеком, – промолвил Северин.

– Но он умер?

Северин кивнул.

– Кто убил этого человека?

– Мой отец. – Северин открыл дверь и исчез за ней.

Глава 18

Конечно, она их сравнивала, и Северин знал об этом. Как она могла не сравнивать? Как ни крути, а Робер де Мерсье во многом его превосходил. Он был красив, богат и знатен. Его земли простирались во все стороны так далеко, насколько мог видеть глаз. Живя в замке и слушая разговоры о Робере, Северин постоянно находился в напряжении.

Он будет счастлив покинуть этот замок.

Он опять весь день усердно трудился, пока не наступил вечер. Работа всегда помогала ему разрешить любую проблему, и он охотно отдавался ей. Он отдавал приказы своим людям относительно завтрашнего отъезда. Он принимал петиции, выслушивал жалобы по поводу трудной жизни и отсутствия денег. Он решал, каких рыцарей можно оставить в Мерсье, а каких взять с собой, Северин не доверял де Гини. Он знал – за этим человеком надо присматривать.

Но сегодня он обнаружил, что одной работы недостаточно. Она не занимала его ум полностью, не отвлекала от мыслей о жене. Он видел ее глаза, пока отдавал приказы и принимал решение, что может понадобиться его армии при переходе через Альпы. Его пальцы ощущали шелк ее кожи, когда он инспектировал баллисты, огромные катапульты и метательные снаряды, которые могут понадобиться на войне, неизбежной, как подсказывало ему чутье воина. Он назвал Серджо ди Палермо дураком за то, что тот оставил мешок с гвоздями на вновь построенных заграждениях, воздвигнутых для защиты замка Мерсье.

Серджо посмотрел на него в недоумении, которое вскоре сменилось удивлением.

– Любовь, – шептались люди за спиной Северина, закатывая глаза и пожимая плечами.

Северин считался отличным генералом – в истории «Золотой армии» других генералов не было, – и они знали, что он скоро придет в себя.

– Но всего час назад вы сказали мне совсем другое, милорд!

В течение дня Северин слышал много подобных упреков, и каждый раз ему становилось стыдно. Он всегда с неодобрением относился к тем генералам, которые кричали на своих людей. Он предпочитал поддерживать дисциплину, не повышая голоса.

Он знал, что люди посмеиваются над ним за его спиной. «Молодожен», – говорили они, мягко намекая на то, что он одурел от счастья. Если бы они только знали, как мало счастья принес ему брак! Он любил свою жену, но завоевал ее силой оружия. Северин не строил иллюзий, будто леди Аликс охотно вышла за него замуж. Этого бы никогда не случилось, если бы она не боялась попасть в руки убийцы своего мужа.

Ему надо вернуться в Италию, и это главное. Оказавшись в родной стране, он сумеет лучше осознать тот шаг, на который решился.

Внезапно ему в голову пришла мысль, от которой у него кровь застыла в жилах.

У него нет дома! Нет такого места, куда бы он мог привезти свою жену, особенно такую, как леди Аликс, – женщину, избалованную, обласканную, засыпанную дорогими подарками и яркими безделушками. Ему нечего ей предложить. Она может сколько угодно соглашаться, когда он говорит ей о нищенской зарплате рыцаря. Она может сколько угодно вспоминать свое детство, где богатством и не пахло. Но хотя леди Аликс и молода, она давно уже не ребенок. Может ли она реально понять, насколько он беден? Вот уже много лет Северин носил весь свой дом с собой. Он состоял из узкой походной кровати, нескольких сундуков, ну и, конечно, из доспехов, оружия и коня. Он сомневался, что его жена найдет все это достаточным для жизни.