Выбрать главу

— Жанна, тебе не кажется, что мистер Джордан — достаточно темная лошадка для семейства Петровских?

— Он реалист и трезво оценивает ситуацию, — сухо заметила девушка, — хотя он виртуозно обходит острые углы и предпочитает иметь скрытое преимущество над собеседником. Он вежливо дал понять, что европейский подпольный рынок медицинских услуг, в том числе и донорский бизнес, во время эпидемий в несколько раз увеличивает свой товарооборот.

— Ты хочешь сказать, если полиция не может найти детей, то — их нет на острове?

— Такой вариант не исключен. Он мимоходом заметил, что сэр Александр не знает, что делать с туристами. Это означает, что Петровские уже имели дело с пропавшими личностями.

— Ладно, давай надеяться на лучшее! — Дайнека замял разговор и поднес карту к глазам. — Как ты оцениваешь мистера Джордана?

— Посмотри внимательно на карты, — предложила она, — когда он вышел на сайт пространственных дальнобойщиков, то он просто показал мне ссылки. Так вот, на сайте были карты зазеркальной Мальты.

— Это карты иноземья?

— Да, — его собеседница кивнула в знак согласия и подняла одну из распечаток. — Он хороший программист. Наш Джордан ведет двойную жизнь. Он играючи сменил десяток веб-узлов, воспользовавшись паролями.

— Действительно, карты достаточно подробные и на всех стоят какие-то знаки!

— Ты будешь долго смеяться, если я тебе скажу, что это зеркальное отражение слова "Арагон".

— Ну и что?

— Арагонское подворье существует только в Ордене ионнитов, а современный Арагон сейчас просто провинция то ли Италии, то ли Испании, — я их вечно путаю. Если за Петровскими и установлена слежка, то она ведется весьма искусно.

Почему ты подозреваешь Джордана в связях с таинственными наблюдателями?

Вспомни историю Европы во время войны: католическая церковь обменяла жизнь своих священников и часть паствы на Ватикан. Я не говорю, что наши священники кристально чистые, но они бы не стали ради спасения Храма Христа Спасителя подвергать опасности жизнь тысяч людей, поскольку прекрасно знали, что храм находится внутри человека.

— Ты хочешь сказать, что сэр Александр все это время имел дело с Орденом?

— Просто свяжи все факты воедино: жители этой Мальты- католики, члены Ордена — протестанты. Мистер Петровский сразу после войны уезжает не в Австралию, что было бы логично с его женой и гражданством, а на Мальту. Через сорок лет ваша Мальта соглашается разместить у себя мусульманскую резервацию, с населением из пустынной зоны, подвергнувшейся массовым бомбардировкам ВВС США. Как ты думаешь, ради чего это делается? Неужели у соседнего Ирана нет возможности предоставить кров братьям по вере? И не забывай, что кроме официально существующих Орденов есть и секты, некогда бывшие популярными, а сейчас перешедшие на полулегальное существование. Если сделка заключена еще во время войны в вашем мире, то в нашем мире сэру Александру приходится сохранять это в тайне и заботиться о безопасности семьи.

— А если нет никакой сделки?

— В самом начале ты исходил из фактов, что гибель князя Петра на пароме не случайна, так? Для семьи — это простое невезение, а для самого Петра — было ли это ошибочным стечением обстоятельств?

— Ладно, давай оставим обсуждение головоломки с кучей неизвестных на потом, а сейчас найдем решение на первоочередную проблему!

Я собираюсь уйти в обед через проход на Гани Бенчини, вернусь ночью; завтра придется уйти через Мосту вместе с Петровской.

Ты настаиваешь на том, что дети там?

Мой нюх говорит, что они еще на Мальте, вопрос в том — на какой?

День был немного пасмурный и в начале первого часа на улице стояла прохлада и поддувал легкий ветерок. Штормового предупреждения еще не было, значит можно было смело предполагать, что все будет тип-топ.

Жанна прогуляла все сегодняшние лекции, но она не считала нужным из-за этого расстраиваться: сейчас у нее была более серьезная проблема, чем уроки делового английского. За остаток времени она успела заламинировать карты и собрать походный рюкзак — дорога предстояла довольно трудная, учитывая серьезность поисков.

* * *

Невзрачная серая малярша, держа в одной руке ведерко с какой-то мудреной смесью, а другой рукой придерживая плечико увесистого рюкзака, медленно поднималась по Ганни Бенчини. Ее взгляд был устремлен на трассу, которая, пересекаясь с началом улицы, образовывала верхнюю планку буквы "Т". Дама дошла до пересечения и повернула за угол: она нашла свой дом. Синяя стена магазина по продаже сейфов и прочей мелочи не соответствовала розовому окрасу этого дома, значит все было в порядке: переход уже открылся, оставалось только забраться на крышу и исчезнуть в вихрях пространства.