Выбрать главу

   Те сведения, которые она получила от музейных работников по поводу работы форта Святого Эльма ее не особенно обрадовали: наличие монахов-рыцарей еще можно было понять, но вот существование там конторы, принадлежащей толи  военным, толи полиции ставило под вопрос ее прогулку по внутренностям  этого сооружения.

  Она бросила монетку с мангустой и загадала: если упадет номинал – то она отправляется в Пьетру, если падает мангуста – то  занимается фортом и Валлеттой.  Темное металлическое пятно, подпрыгнувшее вверх с бардового ногтя большого пальца  в соответствии со всеми планетарными силами тяжести шмякнулось обратно на землю, подтверждая старую истину: хорошо намазанный бутерброд всегда падает маслом вниз. Мангуста нахально лежала на верху и указывала своей мордочкой на форт. Пора было отправляться в путь.

   Симпатичный мальтийский рыбак пятнадцати лет отроду согласился прокатить  Жанну вокруг полуострова Шеберасс за пару –тройку  лим. Она выкупила канистру горючего у дежурного яхтенного клуба и отдала парнишке. Это был щедрый подарок, но Жанне необходимо было убедиться, что ее приборы будут работать точно, поэтому она рассчитывала сделать несколько кругов.

  Моторка резво выпрыгнула в бухту Лазаретто и понеслась к соседнему берегу. Итак, ее интересовало, как отреагируют датчики  на  пустоты и  магнитные поля полуострова. Данные по пустотам всплыли сразу, но не помогли ей:  десять –пятнадцать метров ниже уровня моря не давали шансов на удачный исход, да и часть из них уходила под Валлетту, давая возможность предположить, что они могли использоваться как стоки ливневой канализации или старые затопленные сети туннелей для опреснения, которые были проложены до землетрясения в семнадцатом веке. Это ей не подходило.

  Бравый морской волк  сбавил скорость в том месте, где указала его загадочная пассажирка.  Она минут пять напряженно всматривалась в свои приборы, пытаясь уловить какой-то сигнал  и вдруг обрадовалась, поймав его.

   Это была удача, конечно, не совсем то, что она хотела, но все таки, подтверждение ее догадки. Зона перехода существовала, мало того – она была достаточно стабильной, но находилось весьма глубоко и далеко. Второй прибор показал наличие разветвленных пустот под стенами. Это означало, что зона работала, вопрос только в том, для кого она работала и где был пропуск в эту зону?

  Жанна махнула рукой своему вознице, приказывая следовать дальше: нужно было осмотреть  береговую зону вокруг форта и уделить внимание самим стенам, вдруг там обнаружиться неприметный для взора, потайной лаз в это загадочное сооружение.

  Они обогнули мыс и шли по береговой линии со   стороны Большой Гавани. Стены форта были достаточно внушительны, чтобы приводить неприятеля в ужас, а туристов – в восхищенное состояние строительными способностями рыцарей-монахов. Узкие бойницы наверху стен показывали серьезную боевую выучку поклонников христианства. Похоже, эти ребята были единственными христианами в Европе, которые не считали порох  и другие, более специфические штучки, дьявольской мерзостью.

  Скалистый берег шел вверх, лишая легкую лодку возможности причалить и высадить своих пассажиров. Это еще раз укрепило догадку Жанны, что дети могли высадиться только там, где нашли лодку. Спустя десяток метров скалы нехотя возвращали песчаную отмель, где расположился рыбный рынок  и  небольшая стоянка для маломерных судов.  После рынка городская стена Валлетты делала крутой поворот вглубь полуострова, оставляя на берегу только дорогу, ведущую к крепостным стенам Флорианы, предместья Валлетты со стороны самого острова.

  Приборы молчали, хотя, время от времени, показывали незначительные отклонения от нормы. Жанна знала, что часть рельефа полуострова Шеберасс в обоих мирах изменилась благодаря сильнейшим землетрясениям  на Сицилии, поэтому сильно не заостряла внимание на пустотах, обнаруженных локаторами.

  Крепостные стены Флорианы тоже могли таить в себе загадку, но Жанна решила вернуться в Валлетту и попасть в форт до закрытия. Она знала, что музей  закрывается в восемнадцать часов, а площадки для представлений в двадцать часов. Затем следует салют и форт закрывается на ночь.

   Следующий салют Валлетта выдает ровно в полночь, то есть, в двадцать шесть часов ноль ноль минут. Утренний фейерверк начинается  в семь часов. Но есть еще промежуточные выстрелы через каждый час, их ровно двадцать шесть, по числу часов в сутках.

   Легкая посудина вернулась обратно в гавань Марсамшетт и высадила пассажирку на причале Валлетты. Молодой капитан отказался от денег, сказав, что канистры горючего ему хватит до конца дня. Жанна пожала плечами и забрала вещи. Она помахала в след уплывающей лодке и стала подниматься по лестнице, которая вела наверх, в город.

  Случайно она заметила  домик спасателей и увидела флажок штормового предупреждения.  Это для нее представляло серьезную опасность: ведь она хотела провести как можно больше изысканий и использовать время с максимальной нагрузкой.

  Нахальный ветерок стал трепать вывески на стенах домов и причинять неудобства пешеходам. Жанне следовало поторопиться: возможность безопасно попасть  на территорию Слимы и Мосты ночью резко уменьшалась.

   Она прошла на остановку объездной дороги и увидела свободное такси. Водитель уверил ее, что из форта можно вызвать машину и она приедет, если конечно, вода не будет заливать дорогу. Это ее обрадовало и  она  попросила довезти ее до форта.

   В воротах  оборонительного сооружения их встретил молодой сержант и пожелал  удачно провести время. Он даже дал ей карты не только двора форта но и помещений  внутри стен, которые можно было посещать туристам. На каждой карте были обозначены эвакуационные пути  и помещения, где можно было укрыться от дождя. Там же, восьмиконечным крестом были помечены помещения принадлежащие Ордену,  в которых жили и работали нынешние рыцари-монахи.

  План поисков был таков: сначала осматривается музейная часть; потом, под любым предлогом она заводит беседу либо с офицерами, либо с  монахами. Учитывая, что Орден пользуется десятью  языками, существует вероятность, что она сможет получить подробные пояснения от жителей форта.