Выбрать главу

  Санька первым не выдержал и помчался искать лифт, ведущий на этажи гостиницы. Дарья, Андрей и старик устало опустились на скамейку.

- Вы все еще считаете, что мы в Пачевилле? – спросила  Дарья, тупо уставившись на большие декоративные часы, висевшие в одной из витрин.

-

- Да, - старик затряс головой. – Я спросил у водителя маршрут и табличка на остановке  подтвердила то же самое. Гостиничный комплекс перед вами, на дорожке выложена надпись «Бай стрит». Что вам еще надо?

- Ледовый дворец и кинотеатр, - хмуро ответил Андрей. – Их здесь нет, а есть неизвестно откуда-то взявшийся сквер. За одну ночь такого не бывает.

  Их беседу прервал запыхавшийся Санька, вернувшийся с разведки:

- Короче, в этой гостинице горничные понятия не имеют о чилдрен кэмп; еще  здесь лифт какой-то не такой, и самое странное – часы поменяли, теперь они с тринадцатью делениями, как у Пафы. Куда мы попали?

  Дети  насуплено переглянулись между собой и посмотрели на старика – тот сидел совершенно безмятежно и наблюдал за  торговцем мороженного, стоящем неподалеку.

- Вы действительно в Пачевилле, - он нарушил молчание и повернулся к детям, - но только в другом. Считайте, что  вы попали в чужой мир.

- И что нам теперь делать? – грустно спросила Дарья. Девочка  поняла, что приключение закончилось, а началась совершенно другая история, совсем не похожая на  сказки из учебника литературы.   – У нас нет ковра-самолета и мы не знаем, как вернуться домой. Даже не знаем в какой стороне этот дом.

- Мы вернемся в форт и вы мне покажите, как вы попали на тот пятачок, - ответил старик на тираду Дарьи. – Я постараюсь узнать что-нибудь еще, а пока вам придется быть моими гостями. К сожалению, мы не можем долго здесь быть. Мне надо вернуться к  обедне. Мы уйдем через полчаса, поэтому осмотрите пока первый этаж, возможно вам что-то понадобится для личных нужд. Можете не беспокоиться, я оплачу  вашу покупку

   Полосатый автобус выполз из прохладной тени, отбрасываемой остановочным павильоном, и покатился по горячему асфальту. Прямые лучи воспаленного солнечного диска проходили сквозь металлический корпус машины и нагревали воздух в салоне. Было душно, поэтому водитель открыл все окна и ветер на скорости врывался в салон, принося с собой долгожданную прохладу.

  Они миновали полицейский участок Слимы  и  свернули  на нижнюю дорогу. Пафа  передал бутыль с минеральной водой Дарье и стал смотреть  на проносившиеся мимо них дома. Пафнутий заметил вывеску фирмы по продаже сейфов и удивился:  за те несколько часов, что прошли со времени их предыдущей поездки, стену вокруг витрины успели перекрасить в розовый цвет. Но он не заметил внутри конторы ни одного сотрудника, а на двери висела табличка, извещающая, что  фирма временно не работает.

 Спустя минуту Пафа забыл о странностях неизвестных хозяев конторы и углубился в собственные мысли. Ему было о чем поразмыслить: детей нужно было познакомить с условиями жизни в форте и найти способ вывести их в зазеркалье. Он смутно  припомнил, что где-то  рядом с Валлеттой есть официальный переход, нужно только найти сведущего человека, который сможет ему помочь.

                                        ************************

       Энтони Стюарт  крутил в руках кубик-рубик и думал, как вести дальше расследование.  Прошло у же почти двое суток с момента пропажи детей, но никто не просил за них выкупа; их не было среди пациентов скорой помощи и спасатели тоже ничего не могли сказать о том, что детей видели на пляжах.

  Он восхищался стойкостью сотрудников детского лагеря: русские не ударились в панику, а продолжали вести себя достойно, и просто ждали, когда полиция  выполнит свою работу.

 Крак, - это  встал на место один из квадратиков механической головоломки и целая сторона желтого цвета оказалась полностью собранной. Мысли сержанта  переметнулись к мисс Бакатовой. Она пропустила сегодня лекции в языковой школе. Похоже, леди знает намного больше, чем рассказала вчера. Возможно, она ведет собственное расследование, но только вот почему она не стала уведомлять об этом полицию? Да и владельцы туристической компании, которые пригласили сюда детский лагерь, перестали ему нравиться. Такое чувство, что  их не заботит пропажа клиентов, хотя, как знать, может они решили нанять мисс Бакатову? Кто вы, мисс Бакатова и что связывает вас с секретарем  мисс Петровской?

ГЛАВА 20. Иголка в стоге сена.

   Жанна  выглянула из узкого окна и посмотрела на небо: темная туча медленно приближалась к форту - нужно было сматывать удочки. Она поблагодарила актера за то, что он уделил ей время, и рассказал о  деятельности  театра,  затем  достала из кармана фирменную ручку своей компании, и протянула мужчине. Конечно, ей не следовало разбрасываться казенным имуществом, но нужно было оставить презент на память, а календарик зазеркалья тут  бы вызвал ненужные подозрения.

   Итак, теперь она знала, что  вчера и сегодня по форту шастали трое детей с дикобразом на поводке. Времени на то, чтобы выяснить, где и с кем сейчас находятся дети, уже не было. Пришлось эту часть поисков отложить на завтра, а жаль - так бы она вернулась  с ними сегодня, и не пришлось бы связываться с секретарем Петровских.

                      *****************

Дарья сидела в глубоком кресле и рассматривала толстенную книгу в переплете из телячьей кожи. Книга была сплошь на латинском, но временами попадались гравюры, которые были достаточно интересны.

   Старик  с гладкой, как начищенный до блеска шар, лысиной сидел в дальнем углу за столом, который смело можно было назвать антиквариатом. Эмилио любезно согласился присмотреть за детьми, пока Пафнутий занимается своими обязанностями. Библиотекарь не выказал удивления, когда Пафа сказал, что дети из   зазеркалья. Он был достаточно образован и знал, что  в этом мире много чего интересного и необычного. Высокие стеллажи книгохранилища  хранили множество интересной информации, в том числе и о зазеркалье. Библиотекарь, кроме всего прочего умел хранить чужие  тайны, и  на него можно было положиться.