Выбрать главу

____________________

NB!

Но после согласной «-th» (как бы она ни произносилась) буферная «-eНЕ ставится, так как — заметьте!!! — для англоязычных (и исторически, и по принципу образования)

согласная [θ ] ближе к «», чем к «»,

а согласная [ð ] ближе к «-Д», чем к «-з»!!!

поэтому:

5 месяцЕВ = 5 monthS [файв манθС ], а не «5 monthes».

3 будкИ = 3 boothS [θрии бууðС ], а не «3 boothes»!!!

____________________

1) «+(e)S» прибавляйте К концу любого (кроме 9+18 = 27 штук — см. в «Справочной части») существительного из словаря, чтобы поставить его во множественное число:

table — tableS — [тэйблЗ ]

bush — bushES [бушьИЗ ]

tax — taxES[тæксИЗ ] = налогИ ;

____________________

2) «+(e)S» прибавляйте К концу ЛЮБОГО глагола В настоящем времени

ПОСЛЕ местоимений

НЕ, SHE, IT и WHO? — №№ 44, 45, 46

[хи] [шьи] [ит] [хуу]

— то есть после «Он», «Она», «Оно» и «Кто?», которые я рекомендую «переиначить» в милые словечки:

«ОнС», «ОнаС», «ОноС» и «КтоС?» (+ до кучи «Мой котС»),

чтобы они автоматически напоминали Вам о том, что после них К концу английского глагола нужно прибавить «+(e)S»:

Не + readS many + bookS

Он + читаЕТ много + книГ.

She + planS + to + leave

Она + планирует + уехать.

[шьи плæнз ту лиив]

____________________

КРАЙНЕ ВАЖНО.

Не отходя от кассы, прошу Вас познакомиться ещё с одним крайне нужным словом/формой на «+S»

…HAS… [хæЗ] = ИМЕЕТ… (№ 47)

ОнС, онаС, оноС, КтоС? Мой котС + haS

(то есть это — «HAveS», у которого срединное «-ve-» просто со временем вывалилось и потерялось):

У него (есть) + много + друзей

Не HAS + many + friendS.

[хи хæЗ мэни фрэндЗ]

= Он ИМЕЕТ +…

И:

У него НЕТ + хороших друзей

Не HAS NO + good friendS.

[хи хæЗ ноу гуд фрэндЗ]

____________________

3) Третье «'S» через апостроф (= «'») прибавляйте К концу английского слова, чтобы обозначить «владельца» чего-либо:

NB.

Тут же вспомните McDonald's = «МакДональд'OB» (Чей?),

или «Натуральные чипсы Lay's» = «Лэй'ЕBы» (Чьи?),

или Uncle Ben's = «Дяди Бен'ИНы» (ясно, «Чьи?»).

____________________

Первый «напряг». «Моей матер'и квартира»

А вот И ПЕРВЫЙ «НАПРЯГ», который заключается в изменении порядка слов (по сравнению с русским!).

Возьмём, например, русскую фразу:

1 2 3
«Квартира моей матерИ»