Выбрать главу

— Скажу тебе почему, — начал Джон.

Келп ощупывал рукой нос:

— Болит.

— Мне жаль. Последний раз, когда я связался с тобой, я носился по всему Лонг-Айленду с краденой кассой. И какая была мне с этого выгода? Только насморк.

— Мне кажется, из носа пойдет кровь, — сказал Келп, нежно дотрагиваясь кончиками пальцев до носа.

— Мне очень жаль. А помнишь предпоследний случай? Когда я еще раз послушал тебя? Тот чертов изумруд «Балабомо», помнишь?

— Обвинять меня в этом, — произнес Келп «в нос», — несправедливо.

— Если я несправедлив, то тебе нет смысла связываться со мной, — Джон развернулся и пошел дальше.

Келп семенил рядом, держась за нос, из которого доносились хлюпающие звуки. Они подошли к последней крыше и Дортмундер открыл дверь, ведущую на лестницу. Затем спустились на бетонную площадку, где стояло шесть запыленных машин. Дортмундер спустился на уровень ниже с еще более грязными авто. Келп не отставал. Очутившись на первом этаже, Джон прошел мимо более-менее чистых машин и направился к коричневому микроавтобусу Фольксваген с красными боковыми шторками. Келп спросил, по-прежнему «в нос»:

— Где ты его взял?

— Украл, — ответил Дортмундер. — И все прошло удачно потому, что рядом не было тебя. И я должен был уехать на машине нагруженной мехом.

— Я здесь не причем, — не согласился Келп. — Это ты перепутал этажи.

— Потому что ты приперся и сглазил меня, а я даже и не подозревал, что ты там и буравишь меня взглядом.

— Ты не прав, — сказал Келп и развел руками. — И ты знаешь это.

— У тебя кровь на рубашке.

— О, черт возьми, — и Энди снова зажал пальцами нос. — Послушай, что я тебе хочу сказать.

— Если я буду слушать тебя… — начал Дортмундер, но резко замолчал и покачал головой.

Иногда нужно довольствоваться тем, что есть. Он понимал это как никто другой.

— Хрен с тобой. Садись в машину.

Сквозь сжатую руку видно было, как просияло лицо Келпа:

— Дортмундер, ты не пожалеешь, — сказал он и поспешил к другой двери микроавтобуса.

— Уже жалею, — ответил Дортмундер.

Он залез в машину, завел двигатель, и поехал к выходу. Мужчина в форменной зеленой рубашке и брюках, сидевший на стуле, даже не посмотрел в их сторону.

— Разве это не охранник? — спросил Келп.

— Да.

— Как ты смог так просто заехать и выехать?

— Двадцать долларов, — ответил Дортмундер с мрачным выражением лица. — Я потерял из-за тебя.

— Все понятно, Дортмундер, у тебя плохое настроение.

— Это точно.

— Завтра ты поймешь, что зря обвинял меня во всем.

— Не во всем. Вторая мировая и потоп Джонстауна не на твоей совести, но во всём остальном ты виноват…

— Завтра ты изменишь свое мнение.

Дортмундер посмотрел на него недоверчивым взглядом и сказал:

— У тебя снова пошла кровь.

— Ах, — Келп запрокинул голову и стал смотреть в потолок Фольксвагена.

— Может, расскажешь мне о деле, я отвечу «нет», и покончим с этим.

— Ну не совсем так, — сжимая нос, сказал Келп крыше. — Мне нечего тебе сказать, я лучше покажу. Где же она? — и свободной рукой он полез в карман куртки, откуда вынул книгу в мягкой обложке. — А вот она.

Дортмундер проехал перекресток на зеленый свет, повернул, проехал квартал и остановился на красном и только тогда посмотрел на книгу, которой размахивал Келп:

— Что это?

— Книга.

— Я вижу. Что в ней?

— Прочитай. Держи, — он все еще пялился в потолок, держась за нос, и махал книгой в сторону Дортмундера.

Джон взял книгу, под названием «Похищение ребенка», написанную неким Ричардом Старком.

— Дерьмовое название.

— Просто прочитай.

— Зачем?

— Прочитай, а после поговорим.

Дортмундер на руке прикинул ее вес. Тонкая книжка:

— Не улавливаю смысл.

— Ничего не скажу, пока не прочитаешь. Хорошо? Не забывай, ты разбил мне нос, так что в любом случае ты мне должен.

Дортмундер хотел было сказать пару слов о мехах, но решил промолчать. Зажегся зеленый свет.

— Может быть, — сказал он, бросил книгу на заднее сиденье и тронулся.

2

СТЭН МАРЧ позвонил из телефона-автомата в закусочной.

— Подержанные авто Максимилиана, мисс Кэролайн, слушаю.

— Привет, Харриет. Макс на месте?

— Извините, с кем я разговариваю?

— Это Стэн.

— Ах, привет, Стэн. Одну минуту, пожалуйста, Макс объясняет условия гарантии недовольному клиенту.

— Хорошо, — ответил Стэн.

Телефонная будка стояла в закусочной, но здесь было окно, сквозь которое была видна асфальтированная парковка и магистраль Джерико Тернпайк. Дюжина автомобилей поблескивала в лучах октябрьского солнца.