Выбрать главу

— Да я еще тебя переживу, старая ты перечница, — возразил Сэр.

— Дышать и ругаться — еще не жизнь, — стоял на своем Граймс. — Вдруг через несколько лет вам захочется поиграть в бадминтон с малышом?

— Ха, этот мальчишка научится держать бейсбольную биту раньше, чем заговорит!

— Девочки умеют играть в спортивные игры не хуже мальчишек, — поддразнила Джейн.

— Девочку я тоже буду любить, — ворчливо отозвался Сэр. — Даже слишком, если она будет похожа на тебя.

— После того как вы вошли в семью, Джейн, его характер заметно улучшился, — сообщил Граймс. — Но он все еще слишком много ворчит из-за анализов.

— Мучители! Они гоняют меня по кругу, словно клячу на водокачке, втыкают в меня иголки, подключают к каким-то машинам. Брр!

Они уже стояли перед серой громадой магазина.

— Я знаю, чем вас отвлечь от этих мыслей, — пропела Джейн и поцеловала его в щеку.

Его лицо смягчилось.

— И я знаю. Ребенком.

— Ребенку еще успеем порадоваться, — возразила она, стерев с его худой щеки след своей помады. — Я хочу поговорить с вами об универмаге. В частности, об отделе дешевых товаров.

— Но ты там больше не работаешь! — вскинулся он.

— Конечно, работаю, — ответила она, словно это само собой разумелось. — И вы должны этому радоваться.

— Почему?

— Потому что благодаря мне он скоро начнет приносить прибыль, вот почему!

Сэр издал какой-то булькающий звук. Граймс наклонился к его уху:

— Успокойтесь, пожалуйста. Будущей матери вредно волноваться.

Джейн отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Молодец Граймс, использует ее как предлог. Нужно быть сильным ради Джейни. И Сэр действительно окреп. После свадьбы ему с каждым днем становится лучше, он стал часто заходить в магазин.

— Пойдемте, дедуля, — она игриво потянула его к входу. — Я покажу вам что-то очень интересное.

Они вошли в лифт. Сэр приказал лифтеру спустить их в подвальный этаж.

— Никто не говорил мне, что ты все еще работаешь, — ворчал он.

— Вам понравится мой сюрприз, — уговаривала Джейн, разглаживая лацкан его пиджака.

— Неужели ты заставила работать эту толстушку, свою начальницу?

— Если вы знаете о ее привычках, почему…

— Почему я ее не уволил? — Сэр понизил голос. — Потому что ее покойный муж, Фред Поллак, служил вместе со мной в Корее, а потом стал одним из лучших продавцов в отделе галантереи. Восемнадцать лет назад, умирая от рака, он просил меня присмотреть за Одри, дать ей работу. Она всегда была лентяйкой, я и направил ее в подвал. Она сидит себе здесь, знакомит новых сотрудников с основами нашей работы. Большего я от нее и не жду.

— Перемены, новые интересные задачи никому не повредят.

Сэр поджал губы, удержавшись от возражений. Такая покладистость может очень пригодиться, В ближайшие несколько месяцев Сэр будет снисходителен к ней и ее планам в отношении магазина. К тому времени, когда ребенок появится на свет, «Эмпориум» может снова стать самым передовым торговым центром в городе.

Как и надеялась Джейн, Одри сегодня была в отличной форме. Она обслуживала сразу трех покупателей с помощью нескольких школьниц, нанятых на неполный рабочий день, Она остановилась и поправила пышную прическу:

— Добрый день, Сэр.

Джейн встала за кассу, чтобы торговля пошла быстрее. При этом она невольно привлекла внимание Сэра к продаваемым товарам. Это были вещи среднего качества по средним ценам. Прежде в «Эмпориуме» не торговали такими товарами. В подвале продавались бросовые вещи, наверху — продукция высшего качества, середины не было.

Когда покупатели разошлись, унося с собой фирменные серые пакеты универмага Бэрона, Одри отправила молоденьких продавщиц на обед.

Сэр внимательно осмотрелся вокруг.

— Что здесь происходит, Одри?

— Все это благодаря Джейн!

— Ну, я просто предложила продавать ширпотреб по разумным ценам. Понимаете, Сэр, служащим, работающим в центре, бывает очень трудно купить сувениры, салфетки, туалетную бумагу, пакет сока. Что-то найти можно, но по ценам намного выше, чем в пригородных универмагах, где они после работы покупают все со скидкой.

Сэр потер подбородок:

— Ага, так ты предлагаешь то, что им нужно, по привычным для них ценам?

— Вот именно! — воскликнули хором обе дамы.

— А это что такое? — Сэр указал на стойку с прозрачными сумками, украшенными именем Бэрона.

— Это для покупателей, чтобы складывать туда покупки, пока они смотрят другие товары.