— Но «Эмпориум» — наша семейная гордость.
— Сэр, я знаю, вы придерживаетесь консервативных взглядов на роль женщины в семье.
Сэр задумчиво рассматривал свой стакан.
— Эти взгляды проверены временем.
Джейн терпеливо улыбнулась:
— Разве Аманда не помогала вам в магазине?
— Иногда, — согласился он. — Но это не мешало ей справляться с домашними обязанностями.
— Можно себе представить, сколько времени она тратила на подготовку ваших деловых обедов и коктейлей.
— Да, мы были партнерами.
Джейн почувствовала, что он поддается.
— Смотрите, сколько хорошего я успела сделать в отделе дешевых товаров с тех пор, как Грег перевел меня туда.
— Я ознакомился с цифрами. Прибыль заметно выросла, — неохотно подтвердил он.
Джейн набрала в грудь побольше воздуха. Другого такого случая может не представиться.
— По-моему, основным принципом торговли должна стать наглядная демонстрация товара. Из-за этого меня и вышибли из отдела игрушек, но ведь презентация тогда прошла успешно.
— В самом деле? — заинтересовался Сэр. — Я был в таком восторге от известия о ребенке и так и не разобрался, что там у вас произошло с Ниблингом.
— Грег тогда решил спустить все на тормозах, но мне кажется, вы уже достаточно окрепли, правда?
— Конечно. — Он выпятил узкую грудь.
Джейн подробно рассказала о своей презентации. О потерянных комиссионных она промолчала, напирая главным образом на близорукость Ниблинга и его невосприимчивость к передовым методам торговли.
Кларк внимательно слушал, плотно сжав губы.
— Чего же ты хочешь, Джейн? Чтобы я уволил Нибса?
— Нет-нет, тут речь не о мести, — поспешно объяснила она. — Я думаю об остальных заведующих. Хорошо бы провести опрос, выяснить, что они на самом деле думают о работе своих отделов, какие усовершенствования хотели бы ввести.
— У них ведь и так есть возможность высказывать свое мнение.
— Видите ли, Сэр, — заговорила Джейн, — с вами не так-то легко говорить о переменах.
— Ну, я… — он запнулся, — я неплохо поработал. Черт, я нажил целое состояние!
— Конечно! Но времена меняются.
— Я не хочу превращать свой магазин в забегаловку вроде пригородных универсамов, — возмутился он. — Имя Бэронов символизирует качество и достоинство.
— На этом и можно сыграть, — взволнованно отозвалась она. — Что, если попробовать сочетать лучшие традиции Бэронов с лучшими современными методами? При том же уровне обслуживания впустить в отделы воздух, сделать их просторнее? Прибавить освещения, расширить проходы, вынуть товары из-под стекла, кроме самых дорогах. Выяснить, что лучше расходится, что хуже. О Сэр, все можно так замечательно устроить!
Кларк Бэрон долго задумчиво смотрел в ее разгоревшиеся глаза.
— Ты ведь тоже любишь наш универмаг, верно? Я… как-то не понимал этого.
— Все из-за того, что я женщина, — сказала она мягко, но решительно.
— Женщина, которой нужно растить ребенка, — возразил он.
Джейн невольно улыбнулась его серьезности:
— Послушайте, я справлюсь, только дайте мне шанс.
Он потер подбородок:
— Не знаю, моя хорошая. Просто не знаю.
— Что может случиться, если я испробую некоторые из своих теорий на практике, пока ребенок еще не родился?
— А твое повышенное давление?
— Я думаю, если мы займемся любимой работой, давление у нас с вами сразу нормализуется.
Теперь уже рассмеялся Сэр.
— Возможно. Должен признаться, у нас проблемы с прибылью.
— Грег старался поправить дело, — не удержавшись, напомнила Джейн.
— Знаю. А ты, верно, решила, что к тебе я буду снисходительнее из-за твоего положения. — Он наклонился вперед. — Вот что я тебе скажу. Хотя я в восторге от твоей новой роли в семье, но соглашаюсь слушать тебя не поэтому, а потому, что ты любишь «Эмпориум». Я отталкивал Грега с его рекомендациями, потому что для него магазин — обуза. Он хотел одним махом все здесь наладить и снова упорхнуть. Меня это задевало. А ты, Джейни, по-настоящему интересуешься делом, и это меня восхищает.
Джейн слизнула с губ сахарные крошки и настороженно посмотрела на него:
— Так как, попробуем мои идеи?
— Попробуем. — Он отодвинул от нее тарелку с печеньем, прежде чем она успела схватить еще одно. — Пошли в дом, отпразднуем это решение нормальной едой.
— Великолепно! — обрадовалась Джейн, вылезая из шезлонга. — Я хочу жаркого, и риса с фасолью, и пирога. Вот будет здорово!