Эбби Ханлон
Малышка-крутышка
Abby Hanlon
TINY TOUGH
Copyright © 2019 by Abby Hanlon
© Крупская Д. В., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2019
Machaon®
Глава 1. Такая замечательная игрушка для ванны
Моё имя – Дори, но все называют меня Врушей. У меня есть старшая сестра Виолетта и старший брат Люк. Им достаётся всё внимание, а мне ничего не достаётся! Ну, кроме тех дней, когда они после школы заняты. Уж тогда-то мамочка вся моя. Потому что у меня никаких дел после школы нет. Сегодня мама сказала, что мы пойдём в библиотеку.
– Ура! – сказала я. – Проверю, не появилось ли у них новых книжек!
– Как я люблю, когда мы вместе ходим по делам! – сказала мама. – Ты мой маленький деловой партнёр.
– Значит ли это, что ты меня любишь больше других?
Мама поморгала и говорит:
– Нет.
В библиотеке я сразу направилась к высокой стойке и спросила тётеньку-библиотекаря:
– Знаете книжку про семейство, которое завтракает в ванной, там ещё мама носит платье из живых цыплят?
Её сын ест ногами, а потом погас свет, и они подумали, что умерли, но их кошка с собакой включили электричество.
– Вруша, ты всё выдумала, что ли? – спросила мама.
– Нет! Это по правде такая книжка! Там все решили, что попали на небеса, хотя сидели в собственной гостиной. Такая смехота! Есть у вас эта книжка?
– Прости, я такую не знаю, – сказала библиотекарь. – Но зато у нас есть серия, которая может тебе понравиться. Называется «Счастливая ферма».
– Нет, спасибо, не стоит, – ответила мама, а мне шепнула на ухо: – Перестань рычать, – и повела меня прочь от стойки.
Мама взяла книжки, которые ей самой нравятся, и стала мне читать. Прочитала семь штук, потом говорит:
– Вруша, я отойду в туалет, а ты, пока меня не будет, тихонько почитай самостоятельно, ладно?
– Я не умею читать.
– Нет, умеешь, – сказала она. – Я скоро вернусь.
Тут подходит ко мне какая-то малявка с динозавровым хвостом и говорит голосом, похожим на лягушкино кваканье:
– Пвачитай это, – и суёт мне свою книжицу.
– Я плохо читаю, – отвечаю ей шёпотом.
– Я пвавда хочу, чтобы ты мне это пвачитала.
– Попроси кого другого, – говорю.
– Пвачитай.
– Хочешь, расскажу тебе вместо этого сказку? – предложила я.
– Хочу ствашную.
– Ну, это легко. Однажды давным-давно жила-была воровка… – начала я шёпотом. – Впрочем, если честно, она и сейчас живёт, и зовут её миссис Гоббл Крекер.
– Миссис Вобла Квака?
– Да. Она ужасно подлая. Она живёт в пещере, ей пятьсот семь лет, не меньше, и у неё чёрный плащ с большим капюшоном и… и длинные-предлинные ногти и вот такущие КЛЫКИ. Она за мной давно охотится. Я в большой опасности! Она хочет утащить меня в свою пещеру и сделать своей деткой.
– Я тоже хочу в большую опасность, – сказала малявка.
– И я, – подхватил другой малыш.
– А тебе страшно? – спросил третий.
– Конечно, страшно! Но у меня есть монстр и фей-крёстный, которые мне помогают сражаться с миссис Гоббл Крекер. Монстр спит под моей кроватью. Её зовут Мэри, и она мой лучший друг. А фея-крёстного зовут мистер Нагги, он умеет колдовать. Он живёт на дереве. У него большущие усы, и однажды он превратился в цыплёнка. Если что-то случается, я могу позвонить ему и попросить помочь. Он принимает звонки по банану.
Меня закидали вопросами.
– Тшш! Ну-ка замолчите все! Миссис Вобла Квака пвоснулась, она за диваном! – сказала девочка с динозавровым хвостом.
– О чём ты? Она спит в пещере! – возразила я. – И пещера эта очень далеко отсюда.
– Она хочет позавтвакать! – сказала девочка.
– Надо приготовить ей, быстрей! – И все кинулись готовить завтрак, не обращая на меня внимания.
– Если мы не поспешим, она начнёт кидаться в нас костями, – сказал один мальчик.
– Я только что видел летящую кость! – сказал другой. – Она уже рядом!
– Ой, мамочки! – завопил мальчишка, закапываясь в диванные подушки.
– Вам стоит приготовить побольше кофе, – предупредила я. – Миссис Гоббл Крекер по утрам выхлёбывает уйму кофе.
– НЕТ! Она пьёт соус! Не кофе, – сказал малыш.
– Соус из костей! – подал голос мальчишка из дивана.