— Бывало и лучше, — с хитрой ухмылкой ответила Роуз.
— Ах ты, проказница! — Эндрю поцеловал ее еще раз, а потом вдруг сделал озабоченное лицо. — Ты ведь не против йогурта на завтрак, детка? Я совершенно не умею готовить! — он беспомощно развел руками.
Роуз рассмеялась.
— Конечно, нет, — ответила она. — И прекрати делать такое лицо, будто ты меня боишься.
— Ну, после вчерашнего я вполне имею на это право, — Эндрю игриво ей подмигнул. — Не ожидал, что ты настолько смелая.
Роуз покраснела.
— Эндрю, пожалуйста, прекрати, — попросила она. — Лучше обними меня покрепче да поцелуй еще разок, — она лукаво улыбнулась.
Эндрю наклонился к ее губам, и в этот момент неожиданно раздался звонок в дверь.
— Я открою, — сказала Роуз, высвободилась из его объятий и направилась в коридор.
Роуз была настолько увлечена собой и всем, что с ней происходило, что совершенно забыла спросить, кто звонит. Она просто подошла к двери, распахнула ее, и… Перед ней стояла ухоженная молодая женщина, на вид ровесница Эндрю. У нее было миловидное лицо с большими глазами, узкие губы вежливо улыбались. Она была одета в открытое черное платье, а длинные волосы забрала в небрежный пучок.
— Здравствуйте, — вежливо поздоровалась женщина. — Эндрю дома? Мне необходимо его видеть.
Роуз стояла перед ней и не могла вымолвить ни слова. Зачем этой красивой незнакомке вдруг понадобилось видеть Эндрю в субботнее утро?
— Может быть, вы все-таки предложите мне войти? — промолвила женщина все тем же вежливым тоном.
— Д-да, конечно, — пробормотала Роуз и впустила незнакомку внутрь. Постепенно до нее начал доходить смысл происходящего. — Я позову Эндрю.
Но делать этого не пришлось, Эндрю уже и сам вышел в коридор.
— Оливия, здравствуй, — холодно и даже немного недовольно поздоровался он. — Ты могла предупредить о своем визите?
— Извини, Эндрю, но у меня к тебе срочное дело, — Оливия подошла к нему вплотную и коснулась губами его щеки.
Здесь Роуз не выдержала. Она поняла, что Оливия, скорее всего, состоит с Эндрю в довольно близких отношениях, если не побоялась явиться вот так без предупреждения в его квартиру.
— Эндрю, а что это за прелестное создание и что оно делает у тебя в такой час? — Оливия сделала удивленное выражение лица.
— Уже ничего, — ответила ей Роуз и побежала в спальню, боясь, что ее самообладание даст сбой, и она разрыдается прямо на глазах у этой самодовольной красавицы.
— Роуз, подожди! — вскричал Эндрю и направился вслед за ней.
Роуз сидела на кровати в попытке уложить в сумку телефон. Руки ее дрожали.
— Роуз, детка, что случилось? Ты, должно быть, все неправильно поняла, — Эндрю попытался ее обнять, но она оттолкнула его и поднялась с постели.
— Просто оставь меня, договорились? — они вышли в коридор. — Сделай вид, будто меня и не было в твоей жизни. И зачем я, дурочка, вообще с тобой поехала? Поиграл, как с хорошенькой куколкой, посмеялся и бросил, — Роуз подошла к двери. Оливия все это время удивленно на нее взирала. — Куда уж мне до этой красотки, — Роуз махнула рукой в ее сторону.
— Роуз, прошу тебя, послушай…
— А что, интересно, ты можешь мне сказать, а, Эндрю? Что ты не хотел сделать мне больно, что тебе жаль? Что ты хочешь все исправить? — она горько усмехнулась и распахнула дверь. — Счастливо.
— Роуз, подожди! — закричал Эндрю, но она уже не слышала его. Она хлопнула за собой дверью, быстро спустилась по ступенькам вниз и выбежала на улицу. Из ее груди вырывались судорожные рыдания, дорога расплывалась перед глазами из-за слез. Дрожащими руками Роуз достала из сумки телефон и набрала маме.
* * *
— А я тебя предупреждала, — сказала мама Роуз, едва она переступила порог. Потом мама все-таки обняла Роуз, зареванную, понурую, отвела ее на кухню и напоила крепким горячим чаем.
— Что у вас случилось?
— Да ничего особенного — у него просто девушка есть, мам. Понимаешь? — в голосе Роуз послышались истерические нотки. — Все было в порядке, а потом она вдруг явилась, без звонка, без предупреждения. И надо мне было ехать с ним, надо было быть полной дурочкой, чтобы поверить, что он, взрослый, успешный мужчина, может действительно обратить на меня внимание! Поиграл — и выбросил. А мне что делать, а, мам?
— Зачем ты осталась у него, Роуз? Ты ведь ничего о нем толком не знала, а вела себя так, будто вы уже приличное время вместе, — мама укоризненно, и в тоже время очень грустно смотрела на Роуз. — Я как чувствовала, что ничего хорошего не выйдет из твоего увлечения, а ты бросилась в омут с головой. И что это за вечная манера считать родителей самодовольными глупцами? — она вздохнула.
В эту секунду у Роуз зазвонил телефон.
— Это Эндрю? — спросила мама. — Не отвечай.
Роуз с сомнением смотрела на имя, высветившееся на экране телефона.
— Может, все-таки стоит поговорить с ним? — она нерешительно поглядела на мать.
— Даже не думай об этом. Или ты хоть на секунду готова поверить, что он оставит ради тебя свою привычную устойчивую жизнь, свою успешную, уверенную в себе женщину?
Роуз промолчала.
— Дорогая моя, я так берегла тебя, так лелеяла, так старалась, чтобы раньше времени с тобой ничего не случилось; а ты отдалась мужчине, которого едва знала, который вскружил тебе голову своей внешностью и положением. Это пятно на твоей биографии не отстирать, не замазать, не выбелить, и даже если, а я очень на это надеюсь, этот постыдный факт никак не скажется на твоей дальнейшей жизни, то в глубине души произошедшее будет мучить тебя, давить на тебя, и ты не сможешь до конца себя убедить, что ни в чем не виновата. Ты влюбилась — и это можно понять — но нельзя никогда, запомни, никогда, позволять своему сердцу и своим плотским желаниям торжествовать над здравым смыслом.