Выбрать главу

Глава 6

Герцог Эйнар Роквистер

Я наблюдал, как молодой слуга, стоя на высокой стремянке, пытался аккуратно снять большого вырезанного из дерева дракона, подвешенного к потолку, но то ли трос перекрутился, то ли крючок был закреплен слишком хорошо, получалось у него плохо. Я лишний раз порадовался, что пока перенес гнездо с яйцом в свой кабинет, мне все казалось, что что-нибудь упадет: не то слуга, не то дракон, не то оба. Конечно, я подвесил страховочные плетения левитации, но все же не стал рисковать яйцом.

Против воли в памяти всплыл тот день, когда моя жизнь перевернулась с ног на голову. Это случилось полтора месяца назад.

С утра я получил весть о том, что прекрасная герцогиня Ребекка Форсферт вернулась в город. Я немедленно отправил записку леди Голденберг с сообщением, что принимаю ее приглашение на сегодняшний вечер, надеясь встретить там свою возлюбленную, ведь всем известно, что они очень дружны. День из самого обычного немедленно превратился в знаковый, наполнился смыслом. Нужно было заказать свежие цветы в оранжерее, обязательно белоснежные орхидеи. И еще заехать в ювелирную лавку, прикупить какую-нибудь безделушку с изумрудами, которые так любит Ребекка. Повседневные дела: отчет управляющего из поместья и прочее моментально отошли на второй план.

— Джон, подготовь к сегодняшнему вечеру мой синий сюртук. Да, тот, с серебряной вышивкой... Хотя нет, лучше зеленый с золотом — герцогиня может прийти в зеленом, это ее любимый цвет, в тон шкуре ее дракона. И вели подать мне карету, я отправляюсь в магазин. Хотя нет, все же подай синий, нехорошо, если наша пара будет слишком сильно бросаться в глаза. Ты велел подать карету?

— Да, милорд, — в который раз кивнул старый слуга, но я его не слушал. В голове крутились образы прекрасной герцогини: ее золотистые волосы, карие глаза, четко очерченные губы и идеальная светлая кожа, нежные руки и оголенные в вечернем платье плечи, на которые спускается небрежно завитой локон...

— Когда же подадут карету, я спешу! — нетерпеливо пробормотал я, хотя приказ отдал всего лишь минуту назад, но уже выглядывал в окно, и только поэтому увидел, как на крыльцо дома поднялась женская фигура в плаще с капюшоном.

Нахмурившись, я вышел в коридор, чтобы услышать разговор внизу:

— Но этот подарок я обязана передать из рук в руки, это очень важно, — говорил смутно-знакомый женский голос.

— Герцог занят и сегодня не принимает. Сообщите свое имя... — строго отчитывал ее мажордом.

— Нет-нет, это очень важно! — не дала закончить ему женщина. — Я должна увидеть герцога Роквистера немедленно, он ведь дома?

— Имя и цель визита?

— Но моя хозяйка отправила меня... — залепетала она.

— Тогда как имя вашей хозяйки?

— Ох, нет... — почему-то опять не пожелала отвечать незнакомка.

С удивлением я начал спускаться по лестнице, пытаясь понять, что же происходит. Неужели покушение или еще какая-то подлость? Даже бросил на корзинку с цветами, что держала в руках женщина, заклинание, отслеживающее яды, проклятья и взрывчатые вещества, но ничего подобного не заметил. Тут женщина подняла голову и бросила на меня быстрый цепкий взгляд. Я узнал ее — это была доверенная служанка герцогини Форсферт, которая всегда провожала меня окольными путями в ее спальню для свиданий. Миг узнавания, и она вдруг сует корзинку в руки слуги, быстро прошептав:

— Держите крепче, это подарок от моей хозяйки герцогу, — быстро разворачивается и выскакивает прочь из дома.

Я едва успел сбежать по лестнице и выглянуть на улицу, а ее уже и след простыл, видно применила какую-то магию. Я удивленно перевел взгляд на слугу, который неуклюже держал странную корзинку. В голове мелькнуло, что в ней может быть какое-то важное послание. Ребекка любила иногда делать странные сюрпризы, а еще обожала загадывать загадки и страшно обижалась, если я не мог их разгадать и вовремя явиться на встречу, время и место которой было зашифровано в очередном ребусе. Прощение приходилось вымаливать дорогими подарками, и друзья шутили, что я совсем сошел с ума и скоро лишусь своего состояния, но мне было все равно, я был готов на все ради прекрасных глаз и золотых кудрей.

Я зарылся в цветы в корзинке, пытаясь найти карточку, но цветы легко попадали из корзинки: кто-то срезал лишь соцветия и просто прикрыл сверху... что-то. Я аккуратно разгреб этот непонятный округлый предмет, видя и не веря в то, что вижу. Удивленно глянул на такого же растерянного слугу, а потом перехватил корзинку за бока и хрипло велел:

— Запри дверь.

Быстрее ветра я поднялся в свой кабинет, поставил корзинку на стол и трясущимися руками прикоснулся к лежащему в ней голубому шару. И сразу ощутил биение жизни внутри. Отрицать реальность было уже невозможно — это было яйцо. Энергия его моментально откликнулась на мою, переплетаясь, такая похожая и знакомая, сила нашего рода. Мой ребенок был там, внутри, подкинутый матерью к моему порогу.

Как она могла?!

В какой-то корзинке, без достаточной магической защиты, без амулета тепла, без... я заметался по комнате, пытаясь сообразить, что делать. Хорошо, что вспомнил о свой старой детской, где хранилось до сих пор родовое магическое гнездо — артефакт в форме высокой тумбы с чашей сверху, который сохранял оптимальную температуру для высиживания и поддерживал магические потоки рода, помогая формироваться магии в зародыше. Вся мебель в комнате была укрыта тканью, только под потолком висел, пылясь, игрушечный дракон. В найденном гнезде не было перины, поэтому я просто стащил со своей кровати подушки и устроил на них яйцо, активировал магические контуры своей кровью, вновь прикоснулся к гладкой поверхности скорлупы. Внутри под хрупкой защитой теплилась жизнь и уже сейчас откликалась мне. Сколько ему? Совсем немного, возможно, яйцо отложили всего несколько дней назад.

Вспомнился неожиданный отъезд герцогини в поместье. Два месяца назад... да, все понятно. Она поняла, что беременна, но ничего мне не сказала. Уехала в поместье, чтобы обернуться и пережить беременность в форме дракона, чтобы спокойно отложить яйцо и не вынашивать ребенка весь человеческий срок. Чтобы потом отторгнуть от себя моего ребенка.

Как она могла?!

Перед глазами мелькнул ее образ: нежной, прекрасной, игривой. Нет... конечно же ей было непросто. Она... она просто не поверила мне, не смогла довериться. Наверное, я казался ей недостаточно серьезным. Если бы она хоть словом обмолвилась! Если бы призналась! Да, конечно, развод — это скандал, но она замужем за человеком, в свете бы поняли, если бы мы заявили, что это Зов Пары, ведь мы оба драконы. Звериная часть может быть весьма настойчивой, а ортодоксы чтут чистоту крови превыше брачных уз. Да, нам пришлось бы уехать из столицы на несколько лет, пока все забудется, но мы могли бы быть вместе!

«Она просто не знает, что может на меня положиться», — мелькнуло в голове.

Я дернулся, но потом с сомнением посмотрел на яйцо в гнезде. Оставлять его так не хотелось, я вновь перепроверил работу древнего артефакта и все же решился. Ребенку тоже будет лучше, если у него будет мать.

Метнувшись в сокровищницу, я нашел родовой перстень, который должен был при помолвке подарить своей нареченной, и быстрее ветра я помчался вниз, уже по пути обрадовавшись, что велел подать карету. Только велел я ехать не в ювелирный, а в особняк герцогини. Путь показался мне бесконечным, хоть я все время подгонял кучера. Однако, привратник у ворот отказался меня пускать.

— Ты что, не узнал меня? — я выглянул из кареты.

— Как не узнать, Ваша Светлость, — склонился охранник. — Но герцогини нет дома.

— Как нет?

— Так уехала она уж почитай как два часа назад.

— Куда? — я был готов следовать за ней по всему городу.

— На юг отправились телепортом. На воды, поправлять здоровье, ко двору вдовствующей императрицы.

— Но она ведь только приехала в город, — голос мой охрип.