Выбрать главу

- Запах, как запах, - не выдержал Джонас. - Если ты передумала встречаться с феями, выйдем на следующей станции и вернемся домой.

- Не передумала, - буркнула Одри поспешно и примолкла.

Джонас только глаза закатил. Несмотря на приятные сны, настроение по сравнению со вчерашним днём лучше не стало. Призрак больше обитателей замка Шантарель не беспокоил. Но утро испортил кое-кто другой. Дядя Лука. Позвонил и отчитал племянника за то, что тот мало уделяет внимания невесте. Мол, сегодня же езжай к ней и заглаживай вину. Джонас объявил, что нынче никак не получится, и рассказал о поездке. Дядя новости не оценил, ругался так, что у Джонаса трубка в руке прыгала.

- У тебя свадьба на носу! Разве женихи так себя ведут?!

- Вынужденные женихи, - напомнил Джонас раздраженно. - Я Эсме не выбирал. Если ее не устраивает моя кандидатура, пусть выходит за тебя. Ты определенно с ролью жениха справишься лучше.

Джонас понимал, что зря он так. Дядя Лука - человек злопамятный. Но сил сдерживаться не осталось. Будь его воля, вообще бы расторг эту безумную помолвку. Но дядюшка не позволит. Из принципа сдаст племянника властям. А если его посадят, единственным живым родственником детей останется всё тот же дядя Лука. Да-да, у Стивена и Одри должна быть родня и с материнской стороны. Но феи ни разу не проявляли к ним интереса за все годы. И вряд ли намерены поступать иначе и дальше.

В общем, расположение духа у Джонаса было ненамного лучше, чем у племянницы. Но он старался не открывать рта, чтобы не сказать что-нибудь обидное попутчикам. Джемма тоже по большей части помалкивала. Пыталась не хмуриться. Ей тоже не нравилась эта поездка. Из-за грядущей встречи с феями. Из-за проблем, которые та сулила. Как для нее самой, так и для Одри. А еще девушку категорически не устраивали взгляды, которые бросал камердинер Джонаса - Бредфорд. Раньше Джемма едва ли обращала внимание на этого мужчину крепкого телосложения. Мало ли в замке слуг. Из них всех неприятности была способна доставить только влюбленная в хозяина Иветта. Но сегодня Бредфорд поглядывал на Джемму с подозрением. Это было неприятно и, возможно, опасно.

Когда выбрасывающий клубы черного дыма поезд добрался, наконец, до нужной станции, всё чувствовали себя уставшими и недовольными. В том числе, друг другом.

- Нет смысла отправляться на ярмарку сегодня, - констатировал Джонас, оглядев хмурые лица остальных. - До закрытия осталось немного времени. Лучше завтра. Со свежими силами. А сегодня как следует отдохнем. Согласны?

Все закивали вразнобой. Одри старательнее всех. Передышка была очень кстати. Сегодня она совершенно не чувствовала себя готовой.

Устроились в гостинице - недалеко от места проведения ярмарки. Со свободными номерами нынче во всем городе было туго. Но Джонас предвидел это и забронировал комнаты заранее, позвонив по телефону еще из замка Шантарель. Поужинать решили в ресторане по соседству. В зале для трапез в самой гостинице было слишком шумно. Из-за торговцев, что здесь поселились. Они громко обсуждали успехи и неуспехи на ярмарке, перекрикивая друг друга. Ресторан же считался довольно дорогим, и публика туда заходила иная, что позволяло поужинать в относительной тишине.

Без неожиданности, правда, не обошлось. И Джонас не знал, приятной ее назвать или не очень. Когда они заканчивали ужин (опять преимущественно в молчании), к ним подошел официант. Не тот, что обслуживал ранее. Другой. Черноволосый, черноглазый. Причем волосы у него были длинные, собранные в хвост. Джонас даже не сразу признал молодого мужчину. Ибо в прежние временя тот был не просто совсем юнцом, еще и растрепанные вихры вечно падали на глаза.

- Господин Джонас! Как же я рад вас видеть! - вскричал официант. - А особенно вас, юный господин Стивен и юная леди Одри! Вы меня, конечно, не помните. Я Томми. Томми Юнт. Я работал раньше на вашего отца. Хотя “работал” - громко сказано. Был совсем мальчишкой, мало что умел, но господин Мэтью хорошо ко мне относился.

- Ох... - Джонас хлопнул себя по лбу. - Не узнал тебя сразу, Томми. Ты изменился. Стивен, Одри! Томми - очень важный человек для всех нас. А для вас двоих особенно. Он спас вам жизни.

Глава 9. Часть 2

Девочка нахмурила лоб, пытаясь сообразить, что дядя имеет в виду. Зато Стивен сразу догадался.

- Это вы привезли нас с Одри к деду!

Томми кивнул в подтверждение, а Джонас пояснил - больше для Джеммы:

- Мой брат решил вернуться вместе с детьми в родные края, но по дороге на них напали разбойники. Пока Мэтью и двое охранников пытались сражаться, Томми увез Одри и Стивена. Они были совсем крохами и ничего не помнят.