Выбрать главу

— Что из-за моей внешности?

— Из-за нее я думаю о тебе, — это было разумное объяснение, решил он. Физическое притяжение. В конце концов, он — живой мужчина. Просто очень осторожный. — Она заставляет меня думать о том, чтобы сделать это.

Он нежно обхватил ее лицо ладонями, и она почти растаяла от этого жеста. Это было так же медленно, ошеломляюще и потрясающе, как в первый раз. Прикосновение его губ к ее, вызывающая дрожь неторопливость, простое чудо поцелуя.

“Было ли это тем, чего она ждала? — гадала Нелл. — Был ли это он?"

Отстранившись от нее, он услышал, как она легонько вздохнула. Если он сейчас поддастся страсти, то совершит ошибку. Поэтому, Мак опустил руки, прежде чем успел сделать что-то еще.

Словно желая сохранить вкус поцелуя, Нелл провела кончиком языка по своим губам.

— Ты ужасно хорош в этом, Макалей. Просто великолепен.

— Я просто долго не целовался, — но сам он не думал, что дело только в этом. Он очень боялся, что дело совершенно не в этом. — До встречи.

Она слабо кивнула, глядя, как он спускается по ступенькам. Она все еще стояла, мечтательно прислонившись к двери, когда услышала, как завелся мотор его машины, и он отъехал от дома.

Нелл могла поклясться, что на мгновение в тишине раздался отдаленный звон колокольчиков.

Глава 6

В конце октября проводились родительские собрания, а также наступали долгожданные каникулы для учащихся. И это было время головной боли для Мака. Ему приходилось оставлять близнецов на попечение сестры, Ким и миссис Холлис по очереди, чтобы ездить за материалами и проверять электричество в домах.

К тому времени, как Мак свернул на территорию школы, он уже был весь на нервах. Бог знает, что сейчас скажут о его детях, как они ведут себя, когда он не видит и не может контролировать их. Мак переживал, что не уделяет им достаточно времени для проверки домашнего задания, что упустил тот момент, когда следовало рассказать им о правилах общения и подготовить к школе, в целом.

Из-за этой ошибки его мальчики могли стать малообщительными, безграмотными невротиками.

Он знал, что это смешно, но не мог ничего поделать со страхами, которые одолевали его.

— Мак! — он обернулся на окрик и гудок машины и увидел автомобиль сестры. Она выглядывала из окна, делая ему знак подойти. — Где ты был? Я три раза звонила тебе.

— Вытаскивал детей из тюрьмы, — пробормотал он, направляясь к ее машине. — У меня родительское собрание через минуту.

— Я знаю. Я только что вышла с собрания для старшеклассников. Ты помнишь, мы с тобой сверяли расписание.

— Точно. Мне нельзя опаздывать.

— Тебе не будут делать замечание. Мое собрание было посвящено сбору средств на новую форму для хора. Эти дети носят одежду, которой уже двенадцать лет. Мы надеемся собрать достаточно, чтобы они могли надеть что-нибудь более симпатичное.

— Отлично, я внесу свой вклад, но мне нельзя опаздывать, — он уже представлял молодую учительницу, которая делает ему строгий выговор за опоздание. И этот выговор увеличивает и без того немаленький список недостатков мужчин семьи Тэйлоров.

— Я просто хотела сказать, что Нелл кажется чем-то расстроенной.

— Что?

— Она расстроена, — повторила Мира, радуясь, что смогла, наконец, привлечь его внимание. — Она высказала несколько прекрасных идей по поводу сбора средств, но казалась явно рассеянной, — Мира приподняла бровь, лукаво глядя на брата. — Ты ведь не сделал ничего, чтобы расстроить ее, правда?

— Нет, — Мак едва не стал виновато переминаться с ноги на ногу, но вовремя сдержался. — С чего бы это?

— Ну, не знаю. Но, раз ты ходил с ней на свидание…

— Мы ходили в кино.

— А потом в пиццерию, — добавила Мира. — Пара друзей Ким видели вас.

Проклятье маленьких городов, подумал Мак, засунув руки в карманы.

— И что?

— Ничего. Рада за тебя. Мне она очень нравится, Ким без ума от нее. Наверное, я просто переживаю за нее. Нелл явно расстроена, Мак, и пытается не показывать этого. Может быть, она поговорит об этом с тобой.

— Я не собираюсь вмешиваться в ее личную жизнь.

— По-моему, ты уже являешься частью ее личной жизни. До встречи, — она завела машину и тронулась с места, прежде чем он успел возразить.

Недовольно бормоча про себя, Мак направился к корпусу начальной школы. Когда, двадцать минут спустя, он вышел, настроение у него было куда более приподнятым. Его детей не назвали отщепенцами общества с убийственными наклонностями. Вообще-то, учительница похвалила их.