Выбрать главу

(Артур молча садится в машину и отъезжает.)

КВАРТИРА МАРИНЫ.

(Артур и Марина заходят в квартиру Марины.)

МАРИНА

У меня только, прости — такой... мужской беспорядок... Я здесь не принимаю никого — большей частью одна стараюсь быть... И сама распустилась... Проходи, вон, в комнату... Хочешь коньяка? (находит какие-то стаканы)

АРТУР

Хочу, только не двести...

МАРИНА

Думаешь — с кем поведешься Нет, просто меньше нет ничего... Побилось, грязное... Хотя, конечно, прелестными делами ты занимаешься...

АРТУР

А что мне эти дела... не хуже твоих... Чего заслуживаю...

МАРИНА

А кому завидуешь?

(Дальше — мимическая сцена — Артур вдруг сбрасывает показное недоумение от этого вопроса, расслабляется... Потом — решает не отвечать)

АРТУР

Ты ведь знаешь — я у тебя не останусь...

МАРИНА

Знаю — тоже больше один стараешься держаться... Да и неинтересно нам уже...

АРТУР

Как будто тебе удалось мной увлечься сегодня...

МАРИНА

Увлечься? (в два приема выпивает почти полстакана) Ну нет — ты же не боишься... и голову потеряешь... Я сейчас мальчиков больше трахаю, совсем таких (делает гримаску) А тебя... мне жалко... наверное... можешь ударить...

АРТУР

(после большой паузы)

Тебе все кажется! (встает, бродит по комнате)

МАРИНА

Да, я знаю... Я обыкновенная шлюха... И, как все шлюхи — пьяна тобой...

(Артур бродит по комнате, рассматривает какие-то предметы. Находит упаковку с таблетками, смотрит инструкцию.)

АРТУР

От этого спят?

МАРИНА

Когда могут...

(Артур принимает сразу четыре таблетки, запив их коньяком. Сосредоточенно рассматривает сигарету, закуривает.)

МАШИНА АРТУРА.

Артур едет в машине по ночному городу. Парень в морской форме почти бросается на капот. Это МОРЯЧОК.

МОРЯЧОК

Братан, спасай, если можешь — на том свете сочтемся, если на этом не приведется — погибаю, на судно опаздываю — двадцать минут до гудка, а город — как вымер — ни одной машины вообще, разве бандиты носятся какие-то, так что с них взять... да и хватит их с меня... А надо сказать, что дверь у Артура закрыта изнутри и для беседы с Морячком он просто опустил стекло. Морячок всовывается в окно, но влезть в машину не может. Артур пристально смотрит на своего потенциального попутчика.

АРТУР

Да... сегодня действительно как-то пустынно... Даже странно — я только сейчас понял, хотя заметил давно...

МОРЯЧОК

Ну так, братан... Что... Я бабки не предлагаю — по машине вижу,— не надо тебе, хотя если хочешь — все отдам, какие есть... Отвалит скорлупа моя — все, погиб я тогда...

АРТУР

Да, конечно, отвезу я тебя, что за проблемы... снимает блокировку с двери, поднимает стекло, Морячок садится, Артур трогает с места... Только — куда везти-то?

МОРЯЧОК

К морю... К ветру... К простору... надо тянуться,... а не в клетке этой сидеть с лабиринтом! На судне тесно, зато океан кругом — всем места хватает, никто никому глотку не грызет... так, бывает, конечно — столкнуться братаны на палубе по пустяку по какому — так между своими, по доброму, по хорошему... Зато дышишь там, морем... И оно тобой..! К морю, к морю меня, братан — в порт... Это в Гавань, только не доезжая до главных ворот, я покажу...

АРТУР

Радуешься... Сильно... Поди, давно не ходил...

МОРЯЧОК

Да, четыре года на земле болтался — так вышло...

АРТУР

Что — под сокращение..?

МОРЯЧОК

Да нет — в наворот попали... В Гибралтаре в тумане, локатор старый, врал... как мир просто, не видать ни хрена, лоцмана три дня ждать — у турков там праздник был какой-то, а мы и так из сроков вылетали... Короче, долго объяснять, что да как... Там два фарватера встречных — ну, как на шоссе, мы с какого-то перепуга не в тот вперлись, так еще ладно, что не съехались там ни с кем... Разве там, как выяснилось, потопили, какой-то, блядь, радиобуй английский — на хуй он там болтался... По нему и зажопили нас... Так он еще и стоил оказывается — как весь наш танкер... Вместе с нефтью... И амба — сразу нас ломать пошли. А там вышло — хреновня тоже — вахтенный помошник на себя взял, что это он, мол, решение принял — его турнули просто за это... И меня вместе с ним — я рулевым стоял... Прямо из Стамбула списали, без всяких базаров... А делать нечего было — взял бы капитан на себя — ему бы под суд идти, и лететь бы в бомжи — без корочек, без категории — хоть в матросы, и то бы уже не взяли... А то и сидеть... Пожалели мы его с вахтенным... Старика любили... Припахали мы сюда — я думал, ну что делать, буду теперь на рыбке канат тянуть, за жалость свою телячью, или на барже какой хуярить... А мне в отделе кадров — уже все документы готовенькие, ленточкой перетянуты — чтобы, говорят, никогда больше ноги твоей в этом пароходстве... И в речное даже не суйся — там тоже все про тебя, пингвина моржового, знают уже... Короче — кантовался здесь везде как мог... А на берегу, с танкера-то — ох как качает... Эх, закачало меня, замутило, заездило — думал все, погиб ты парень... Ан нет — вылез... Как поплавок выскочил, от самого грунта уже... И нечисть никакая не сожрала — поперек горла ей стал... Знаешь как выскочил — кэп то мой бывший — поднялся вдруг — зам начальника пароходства теперь... Я как-то в пивной корефана встретил — он мне говорит, что ты здесь как говно — тебя ищут все, с бенгальским тигром, приходи давай... И все — порядок на борту! Задембелевал, по всем статьям сухопутным, женился еще здесь — и все, теперь — бороздить, блядь, просторы океана... Отца нашего... Мать его...

АРТУР

Женился-то хорошо? Ждать будет тебя теперь...

МОРЯЧОК

Женился... Два дня как женился... Все кувырком у меня — всю жизнь... Думал — медовый месяц у меня будет, как у людей — съездим с женой куда... Бабки-то были... Так вот тебе и медовый месяц — опять попал... Пришлось в первый же рейс писаться какой есть... Но это все хуйня, выправится — зато отдышусь теперь, за все года — прикинь — Марсель, Ямайка, Буэнос-Айрес... Полный все... подъезжают к порту все, здесь я добегу уже, вон ворота мои...

АРТУР

Да ладно... сворачивает в ворота

МОРЯЧОК

Вот спасибо тебе братан... Береги тебя Бог, как меня бережет... Я тут так попал, думал все, опять... Вылез однако — люди сплошь добрые попадались, помогали... Бережет он меня значит...

АРТУР

останавливается у большого белого парохода

А может ты его?

МОРЯЧОК

Да это — один хуй... Главное — в корефанах мы ходим... Все, побегу я... Спас ты меня, тоже человек добрый... Может хочешь бабок все-таки?

АРТУР

Не надо... Свои бы кому отдать... Беги, давай, дыши свежим ветром...

МОРЯЧОК

Ну, не надо, так не надо... Это ты верно подметил — надышаться-то только ветром можно... В штиль — паришься... Давай, братан, лови краба, тогда...

Жмут друг другу руки. Морячок выскакивает из машины, взбегает по трапу. На последних ступенях, освещенный сильным прожектором он оборачивается и делает Артуру ручкой.

КОНЕЦ