Выбрать главу

Девочка неуверенно пожала плечами, но в ее удивительных лиловых глазах отразилась бархатистая хрупкость и мягкосердечие.

— Они красивы для людей, — сообщила девочка с неким сожалением.

— Но ведь я и есть человек, — заметила в ответ. — Но это вовсе не значит, что твои волосы не нравятся драконам.

Мальчики от мала до велика, включая самого Карла, охотно согласились с моим замечанием.

Аркадия заложила прядь за ухо и едва заметно улыбнулась. Я была права, мы сумеем поладить.

Глава 19

С детьми отношения пошли на лад, чего не сказать о повелителе драконов. Жить с Карлом под одной крышей оказалось не так просто. Особенно под той частью крыши, что была застеклена. Я вышла на верхний этаж полюбоваться чистым, голубым небом с росчерками пушистых перьев облаков — таких пейзажей не видела с того момента, как оказалась в новом мире. Вот только чарующую прогулку прервало появление Лианесса и Моргаэлла, этих молчаливых и покорных повелителю драконов. Встав в дверях, они долго переминались с ноги на ногу и переглядывались, как будто решаясь на что-то. Потом еще и на пальцах сыграли в какую-то игру наподобие нашей «камень-ножницы-бумага». Насколько я поняла, проиграл Моргаэлл, потому как именно он прокашлялся и обратился ко мне с предложением погулять где-нибудь в другом месте.

— Почему так? — не могла не поинтересоваться я. — Это место запретно для посещения?

Вы когда-нибудь видели, как краснеют драконы? Я ― да, только что.

— Вам лучше гулять в другом месте, — сумбурно признался Моргаэлл, глядя не на меня, а на стоявшего рядом Лианесса. — Не подходить близко к окнам и другим прозрачным поверхностям.

— И не выходить в сад без сопровождения, — добавил на редкость хмурый Лианесс, поспешно добавив: — Это приказ Повелителя.

Мне осталось лишь неохотно кивнуть и согласиться. Нарушать установленные Карлом правила чревато последствиями. Он вроде как предоставил мне полную свободу, но при этом не начал доверять. Оно и понятно. Что осталось за пределами моего понимания, так это следующее распоряжение великого и могучего дракона.

— Ваша ванна готова, — смущенно заметил Лианесс.

— Авила приготовила чистое платье, — добавил вновь покрасневший Моргаэлл.

Мои руки непроизвольно сжались в кулаки. Все потому, что это была уже третья смена одежды и третья ванна за сегодняшний день. Неужели я так дурно пахну для чуткого драконьего нюха?!

Подавила желание понюхать собственную подмышку, точно зная, что там все в полном порядке. А вот насчет распоряжения об излишней чистоте моего тела решила уточнить у Карла лично. И никакие заверения подручных о том, что повелитель сейчас слишком занят и не может принять, не возымели ровным счетом никакого действия. Если уж он решил, будто от меня слишком воняет человеком, пусть скажет это лично.

Карлимиллион сам принимал ванну в собственных апартаментах. Даже дверь не удосужился закрыть, наверняка предполагая, что никто не посмеет сунуться в его личные владения. Да я бы и не пошла, зная, что он там плещется в мыльной воде. Обнаженный, разумеется. Но когда вошла, пятиться назад и говорить, будто забрела сюда случайно, стало бессмысленно. Это было бы слишком глупо и как-то по-детски. Потому встала в дверях и, скрестив руки на груди, не разрешила себе отвести взгляд.

А посмотреть было на что. Мокрые красные волосы, рассыпанные в беспорядке по крепкой шее и широкой груди, невольно приковывали взгляд, чем-то напоминая морские водоросли. Желтые драконьи зрачки призывно сузились, чувственный рот возмущено приоткрылся. Но вот дернувшийся кончик породистого драконьего носа заставил меня вспомнить о причине, по которой я сюда явилась. Неужели у этого красноволосого гиганта пунктик насчет чистоты?

— Это наглость, вам не кажется? — поинтересовались у меня.

— Совершенно согласна, — с равнодушной усмешкой парировала я. — Это полнейшая наглость ― заставлять женщину трижды в день принимать ванну, менять одежду и нижнее белье. Я уже не говорю о том количестве духов и ароматных масел, которыми снабдила меня Аивила. Если вы считаете, что я дурно пахну, имейте смелость сказать об этом в лицо, не прибегая к ухищрениям.

Ну вот, мне полегчало. Хотя нет… неправда.

Насколько помнила, человеческие женщины весьма и весьма привлекали драконов, оказавшихся за стеной. Никто из них не говорил, будто от нас дурно пахнет. Что не так с этим драконом? Или что-то не так со мной? Дарина Врину — молодая, пышущая здоровьем девушка, она просто не может пахнуть дурно. Или повелитель уловил запах моей души, нечто иномирное и отталкивающее?