— Я тебя понял. — Голос Хозера стал задумчивым. — Не буду больше отвлекать. Всего хорошего, Вифания.
— До свидания, Дерек.
Следующий день мало отличался от предыдущего. Снова были документы, отчеты и срочные задания от вышестоящего руководства. Например, только до обеда меня трижды просили поднять прошлогодние дела — закрытые, по которым уже были вынесены решения суда. Причем дважды пришлось это делать самостоятельно, так как других свободных рук снова не было.
После обеда в мой кабинет быстрой походкой вошел Леонард. Вошел не один, а в компании моего зама, причем Дир уверенно держал нашего штатного мага за шиворот, как одного из своих проказливых сыновей.
— Ви, я только что поймал этого клоуна в своем кабинете! — гневно заявил мне Штейн. — Он при помощи своих магических штучек пытался переделать график отпусков!
— А что мне еще остается, если ты ни в какую не соглашаешься передвинуть мой отпуск? — невозмутимо пожал плечами Лео. — Уже и ребята пообещали со мной поменяться, и только ты рогом уперся!
— Ты соображаешь, что только что проводил махинации с официальным документом? — прошипел Дир.
— Подай на меня рапорт. Или прошение о расследовании моего противоправного действия.
— Лучше дай ему в глаз, Дир, — посоветовала я.
Они замолчали и уставились на меня так, будто только сейчас поняли, где находятся.
— Вам обязательно устраивать балаган именно в моем кабинете? — поинтересовалась я. — Больше заняться нечем? Сами не можете разобраться со своими отпусками? Лео, вот скажи на милость, почему тебе приспичило идти в отпуск именно со следующей недели?
— У меня уважительная причина, — буркнул маг. — Я жениться собираюсь.
— На ком? — ахнул Дир. — Уж не на той ли белобрысой ведьме, что разбила об твою голову горшок с кактусом, который ты подарил ей на день рождения?
— На ней, — заулыбался Лео. — Ты же знаешь, я люблю девушек с характером.
— Идиот, — простонал Дир.
— Сам дурак, — обиделся маг. — Моя Лирочка — самое чудесное существо на свете.
— Лео, вы знакомы всего три месяца!
— И что? У меня еще ни с кем отношения не длились так долго! Вот я и тороплюсь жениться. Пока Лирочка не передумала.
— Блаженный, на всю голову блаженный, — вздохнул Дир и повернулся ко мне. — Прости, что побеспокоили, Ви. Нам действительно лучше разобраться самим.
Я понимающе кивнула. О чем-то тихо переговариваясь, они вышли за дверь, причем Дир так и не выпустил из рук ворот ядовито-оранжевой рубашки Леонарда.
Я вздохнула. Вот что это сейчас было? То ли детский сад, то ли сумасшедший дом…
К вечеру мои бумажные завалы стали значительно меньше, а ровно в пять часов я получила уведомление о том, что общий отчет о деятельности моего отдела согласован. Значит, можно немного расслабиться и посвятить себя более полезным и интересным делам.
На радостях, что руководство не стало придираться к моему бумажному творчеству, решила побаловать себя вкусненьким и испечь яблочный пирог. Готовить я умею и люблю, поэтому скромничать не буду — выпечка мне удается особенно хорошо.
Сразу после работы я немного прошлась по магазинам, чтобы купить некоторые ингредиенты для будущего пирога, кое-что из бытовой химии и прочих нужных в хозяйстве вещей, которые, как всегда, закончились неожиданно.
Когда же, груженная, аки ослик, пакетами со своими покупками, приехала домой, у дверей меня ждал сюрприз. Возле моего крыльца на маленькой декоративной лавочке сидел Дерек Хозер. С магбуком и большой спортивной сумкой.
В первый момент я даже не поняла, что меня удивило больше: то, что муженек изволил явиться в гости, или то, что он притащил с собой свои вещи.
Хозер меж тем поднялся со скамейки и, вежливо улыбаясь, направился ко мне.
— Привет, — сказал он и попытался забрать у меня пакеты с продуктами.
Я ловко увернулась и поинтересовалась:
— Что ты тут делаешь?
— Пришел тебя навестить.
— С вещами?
— Да. Хочу попроситься на постой.
— Рендхолл тебя уже не устраивает?
— Там очень… неуютно. Весьма неуютно.
— И ты решил перебраться ко мне?
— Почему бы и нет? Все-таки ты моя жена.
Это заявление несколько меня удивило. И обескуражило. Да что там, от его слов я буквально обалдела.