XIII
силами своих придворных. В русском общественном сознании стал нарицательным выражением с кинофильма Юнгвальда-Хилькевича “Три мушкетера”. Знаменитая фраза Гюльчатай из кинофильма Владимира Мотыля “Белое солнце пустыни”. Сленг. Халдей – официант. Халдеить – выполнять рабату официанта. Сэппука, или как неправильно называют это действо европейцы – харакири. Букв. по яп. “вспарывание живота”. – ритуальное самоубийство методом вспарывания живота, принятое среди самурайского сословия средневековой Японии. Сэппука совершалась либо по приговору как наказание, либо добровольно (в тех случаях, когда была затронута честь воина, в знак верности своему даймё и в иных подобных случаях). Совершая сэппуку, самураи демонстрировали своё мужество перед лицом боли и смерти и чистоту своих помыслов перед богами и людьми. Танка – в переводе с яп. “короткая песня”, 31-слоговая пятистрочная японская стихотворная форма. Основной вид японской феодальной лирической поэзии. Валерий Агафонов (10.03.1941 – 5.09.1984) – известный русский исполнитель старинных романслв. Урфин Джюс – отрицательный литературный персонаж детской книги А.Волкова “Урфин Джюс и его деревянные солдаты”, 1963 г. Железный дровосек – положительный персонаж детской повести А.Волкова “Волшебник изумрудного города”, 1939 г. – Фанфика на повесть американского писателя Ф. Баума “Удивительный волшебник из страны Оз”, который мечтает обрести настоящее сердце. Инсталля?ция (англ. installation – установка, размещение, монтаж) – форма современного искусства, представляющая собой пространственную композицию, созданную из различных элементов и являющую собой целое, иногда даже художественное. Герольды часто использовались как дипломатические посланцы, потому что по традиции имели неприкосновенный статус. Имеется в виду актёрская школа МХАТ – Московского художественного академического театра. А?рмия спасения – международная протестантская организация, относящая себя к евангелическим церквям. Действует в сочетании миссионерско-проповеднического служения и благотворительной социальной работы (бесплатные обеды для бомжей и т.п.). Внутренняя структура основана на армейских принципах с армейской иерархией и воинскими званиями. За свою работу получают небольшую зарплату, из которой отдают десятину церкви – той же Армии спасения. Сленг. Гомосексуалисты. Автобиография А.Солженицына называлась “Бодался телёнок с дубом”. Национальный природный парк в Кении, охватывающий территорию около 30 тысяч кв. км. Экосистема Серенгети одна из старейших и наиболее сохранившихся на Земле. Там обитают более 4,5 млн диких копытных, не считая других животных. Сленг. Презерватив. Искаженное от фр. кондом, как первоначально называли презервативы в России. Николай Леонтьевич Шустов (1813-1898) – русский винодел. Поставщик двора русского императора. Создатель вино-водочно-коньячной империи в России, в том числе Армении, Дагестане, Молдавии и Одессе Основатель Ереванского коньячного завода. Шустовские коньяки, ликеры и настойки (“Рябина на коньяке”, “Зубровка”, “Клюквенная”, “Травный Рижский бальзам”, “Спотыкач” – всего около 180 разных сортов) были эталонами высочайшего качества. Горный родник около Еревана с очень мягкой и вкусной водой. Лимузен (или Лимузин) – провинция во Франции. Из лимузенского дума традиционно во Франции делают винные бочки. Митьки – настоящие русские хиппи, без западного антуража. Западные хиппи носили джинсы, потому, что те были дешевой рабочей одеждой. Русские митьки стали носить русскую рабочую одежду – ватник, тельняшку и кирзовые сапоги. Митьки не употребляют наркотики – только водку. Имеют свой специфический лексикон и часто говорят фразами из популярных кинофильмов. Здесь цитата из к/ф Гайдая “Операция Ы” Сленг. Ироничное название продукции ВАЗа из города Тольятти. “ТАЗ – Тольяттинский автозавод”. Лига плюща – ассоциация восьми частных американских университетов, расположенных на северо-востоке США. Это название происходит от побегов плюща, обвивающих старые здания в этих университетах. В Лиге плюща учились подавляющее большинство политического класса США. Сленг. Автомобиль со всеми возможными опциями. Семизарядный 7,62 мм револьвер системы Леона Нагана, принятый на вооружение русской императорской армии в 1895 г. Стоял на вооружении Российской империи и СССР до 1945 г. а после этого использовался в ВОХР до 90-х гг ХХ века. В настоящее время стоит на вооружении казахских пограничников. Брамит – устройство для бесшумной стрельбы (глушитель) для револьвера системы Нагана, конструкции БРАтьев МИТиных. Первый советский глушитель серийного типа. Разработан в конце 1930-х гг. Именно этим персонажем была подписана именная табличка на рукоятке наградного нагана товарища Сухова в кинофильме Владимира Мотыля “Белое солнце пустыни”. Самозарядный карабин Токарева образца 1938 года. Прицел универсальный. Самозарядная винтовка Драгунова. Сленг. СВД. Самозарядная винтовка Драгунова. Сленг. Всё семейство винтовок СВТ-38/СВТ-40 и карабинов на их основе. Патроны для пулемётов специально делаются так, чтобы они давали рассеивание в районе цели, для большей площади поражения. Для снайперской стрельбы такие патроны не годятся. Мара?т Казе?й (1929-1944) пионер-герой, партизан-разведчик, Герой Советского Союза (посмертно). Надежда Андреевна (1783 – 1866) – первая в России женщина-офицер (“кавалерист-девица”). Дочь гусарского ротмистра, воспитанная его денщиком-гусаром. Переодевшись в мужское платье, в 1806 г. бежала из дома и, выдав себя за помещичьего сына Александра Дурова, поступила “товарищем” в Конно-Польский уланский полк со своим конём. Участвовала в войнах России с Францией в 1806-07. За храбрость произведена императором Александром I в корнеты под именем Александра Андреевича Александрова; Служила в Мариупольском гусарском, а с 1811 – в Литовском уланском полках. Участвовала в Отечественной войне 1812 г. Контужена в Бородинском сражении. В кампаниях 1813-14 гг. была ординарцем у фельдмаршала М.И. Кутузова. С 1816 уволена в отставку в чине штаб-ротмистра. Награждена орденами св. Георгия и св. Владимира. Автор романа “Гудишки”, повестей и рассказов, автобиографические “Записки” вышли в 1836 г. в “Современнике” с предисловием А.С. Пушкина. Винтовка системы капитана Мосина, “трехлинейка”. Автомат Калашникова образца 1947 г., калибр 7,62 мм. Автомат Калашникова модернизированный, принят на вооружение в 1968 г., калибр 7,62 мм. Автомат Калашникова складной укороченный, АКСУ-74 калибр 5,45 мм. Он же “окурок”, “ублюдок”, “укорот”. Знаменитая фраза матроса Железн