Не женщину - девушку. Замечательную девушку. Замечательную еврейскую девушку.
Возможно, кое-кому удавалось свихнуться и более легким способом, однако Лансу Гольдфейну ничего об этом известно не было. Теперь он временами действительно разговаривал сам с собой.
Ланс познакомился с ней в большом супермаркете. Их тележки стукнулись друг о друга, он сделал шаг назад и перевернул пирамиду консервных банок, а Джоанни помогла ему все собрать. Ее чувство юмора было таким черным, что временами переходило в ультрафиолет, а Лансу понравилась ее прическа эльфа. Он пригласил новую знакомую выпить чашечку кофе. Джоанни согласилась теперь Лансу оставалось только молиться, чтобы мамуля все не испортила.
Две недели спустя, в постели, причем мамули почему-то нигде не было слышно, Ланс сказал Джоанни, что любит ее; они долго говорили о ее будущей карьере в качестве журналистки по судебным делам в небольшом лос-анджелесском еженедельнике и решили, что должны пожениться.
Тогда Ланс понял, что пришло время сообщить невесте о мамуле.
- Да, я знаю, - сказала Джоанни, когда он все ей поведал. - Ты знаешь?
- Да. Твоя мама попросила меня с тобой познакомиться.
- О Господи!
- Аминь, - сказала Джоанни.
-Что?
- Ну, я встретилась с твоей матерью, и мы с ней мило поболтали. Она показалась мне очень симпатичной женщиной. Может быть, слишком любит командовать, но намерения у нее самые лучшие.
- Ты встречалась с моей мамочкой?!
-Угу.
- Но... но... Джоанни...
- Не беспокойся об этом, милый, - ответила она, прижимая Ланса к своей маленькой, аккуратной груди. - Я думаю, мы больше не услышим твою мамулю. Она не вернется. Некоторые и в самом деле возвращаются, кое-кто даже остается, но твоя мать отправилась в замечательное место, где ей больше не придется о тебе беспокоиться.
- Ты совсем не похожа на девушек, с которыми она старалась меня свести. - Тут до Ланса наконец дошло, и он немного помолчал. - Подожди минутку... ты с ней встречалась? Из этого следует...
-Да, дорогой, именно это отсюда и следует. Но ты не должен ни о чем беспокоиться. Во всех остальных отношениях я ничем не отличаюсь от обычной женщины. И самое замечательное заключается в том, что, как мне кажется, мы сумели ее перехитрить.
- Сумели?
- Да, я так думаю. Ты меня любишь?
-Да.
- Ну, и я тебя люблю тоже.
- Никогда бы не подумал, что влюблюсь в еврейскую девушку, которую мне подыскала моя мама.
- Хм-м, именно это я и имела в виду, когда сказала, что мы ее перехитрили. Я не еврейка.
- Правда?
- Да, просто у меня была вполне подходящая душа для того, чтобы твоя мать сделала соответствующий вывод.
- Но, Джоанни...
- Ты можешь называть меня Жанна.
Он никогда не называл ее Орлеанской Девственницей. И с тех пор они жили счастливо, в замке, не отличающемся особой чистотой и порядком.
МИНИ-СЛОВАРЬ СЛОВ, УПОТРЕБЛЕННЫХ В РАССКАЗЕ "МАМУЛЯ" НА ИДИШЕ
Буммерке - женщина без корней; девица легкого поведения. Иента женщина низкого происхождения или с вульгарными манерами; мегера; вздорная, наглая фурия; сплетница, любительница скандалов; не умеет хранить секретов; нудит. Если речь идет о мужчине, то лучше всего подходит слово "трепач".
Латкес - оладьи, обычно картофельные, однако иногда их изготовляют из муки. Когда за дело принимается моя мама, оладьи получаются похожими на мельничный жернов.
Литвак - еврей из Литвы; весьма эрудированный, но занудный, худой, лишенный юмора, образованный, но скептик, умный и хитрый; однако в данном контексте мамуля Ланса использовала это слово в пренебрежительном смысле: ведь она была галицианер, или австро-польской еврейкой; как говорят, антипатия между ними возникла еще во времена Каина и Авеля, один из которых был литвак, а другой - галицианер... но все это, как мне кажется, глупости.
Момзер - человек, не заслуживающий доверия; упрямый и неприятный; короче - малосимпатичный человек.
Нафке - проститутка-любительница; буммерке (см. выше); не то чтобы шлюха, но не та женщина, которую хорошая мать могла бы назвать "моя дорогая невестка".
Нудеть - надоедать, приставать, наводить скуку, заставлять лезть на стенку. Практикуется матерями всех народов, будь они еврейского, итальянского или американского происхождения. Заставлять доедать аспарагус, надевать галоши, вставать и провожать ее до дому и тому подобное. Ужасно давит на психику.
Пупик - пуп.
Танте - тетя.
Фрес - с шумом быстро есть; набивать рот; синоним - есть пюре руками.
Шикса - женщина не еврейского происхождения, как правило, молодая.
Штап - половой акт.
Штуми - несколько менее оскорбительное слово, чем шлемиль. Глупец, простофиля; постоянный неудачник; неуклюжий, неловкий человек; еще более бесцеремонный, чем шлемиль, но менее значительный; слово, которое вы используете, когда хотите отмахнуться от такого типа как от назойливого комара.
"Эли, Эли" - известная еврейская песня, написанная в 1896 году Якобом Коппелем Сандлером. Название означает: "Боже мой. Боже мой". Начинается с жалобного стенания: "Боже мой! Боже мой! (внемли мне); для чего ты оставил меня?" - из псалма 22:2 Старого Завета. Обязана своей популярностью кантору Иосифу Розенблату, записавшему песню и часто певшему ее на концертах в начале двадцатого века. Эл Джолсон тоже неплохо с ней справлялся. Отнюдь не из репертуара Перри Комо или Брюса Спрингстина.