Выбрать главу

Хочу, чтобы этот момент длился вечно.

========== 17.Ты думаешь, что это так очевидно, что он мне нравится/You think its that obvious that I like him? ==========

Elliotʼs POV

Мы практически доехали до места лагеря, устав немного. Прежде чем мы выехали, то я решила установить крышу джипа на случай дождя, да и Гарри выглядел сильно сонным и не смог бы уснуть без этой самой крыши. Трудно было не видеть папарацци, снимающих нас и, конечно же, дразня Стайлса, что он бабник. Я знаю его только в течение двух месяцев, но точно знаю, что он не один из них.

Гарри спал всего около двадцати минут от поездки, и я поймала себя на том, что поглядываю на его мирный сон время от времени. Перед тем, как сворачиваю на гравийную дорогу, которая проводит нас до кемпинга, я решаюсь разбудить парня. Я бы не хотела, но ещё больше не хочу, чтобы он проснулся уже в окружении моих старших братьев и сумасшедших кузенов и кузин.

Я замедляю ход и поворачиваюсь к нему, но прежде чем хочу обратиться к нему, то слышу: «Я не сплю».

— Хорошо, двигаемся дальше! — я набираю обратно скорость и еду вниз по ухабистой дороге. Гарри садится и протирает глаза, привыкая к свету и новому пейзажу.

— Это точно поход или ты собираешься убить меня здесь? — он спрашивает, смеясь.

— Ну, ты пил моё кофе утром, — я лишь на секунду поворачиваю голову, чтобы посмотреть на него. Он мгновенно прекращает смеяться и смотрит на меня с широко раскрытыми глазами. — Я просто шучу, Гарри! Бог ты мой, — я слегка толкаю его свободной рукой в плечо, как он начинает симулировать боль.

***

Мы, наконец, подъехали к поляне в лесу. Она небольшая, но достаточна размером для того, чтобы разбить кучу палаток и вместить людей. Это всё то же, что и все четыре года. Сразу за соснами есть озеро, как правило, здесь никогда никого нет и поэтому это тихое место нравится мне с каждым годом только больше. Телевидение, радиовещание, СМИ и остальное занимает слишком большую часть нашей души. А здесь только ты, твои близкие и природа.

Я паркуюсь рядом со знакомыми автомобилями и выскакиваю, подбегая к старому грузовику моих братьев. Гарри немного отстаёт, как я вижу самих братьев. «Мосс!», — я кричу и даю брату немного времени, чтобы развернуться, как наскакиваю на него с разбега. Он обнимает меня своими большими руками и вопит моё имя. Я выбираюсь из его медвежьей хватки и обнимаюсь с каждым из родственников, экономя самые крепкие объятия для Ривера и Феникса.

Я поворачиваюсь и смотрю на Гарри, неловко прислонившегося к джипу и не совсем уверенного, что нужно делать. Я обращаю его внимание на себя и подзываю взглядом к себе. Не думаю, что когда-нибудь видела Гарри настолько застенчивым, как сейчас. После того, как он всё же подходит ко мне, то я начинаю представлять его всем.

— Гарри, это мои братья: Мосс, Феникс и Ривер, или Джеймс, Итан и Эндрю — в зависимости от того, как тебе нравится. И некоторые из моих кузенов и кузин, — я указываю на остальных, — это Джессика, Джаззи, Майк, Пенни, Тим, Мак, Стю, Орион, Вик, Зэди, Морган, Лорен, Марк и Тейлор. Это Гарри, — я знакомлю всех.

— Привет, — Стайлс делает неловкую паузу и смотрит на меня, умоляя спасти его из этой ситуации, но все уже заняты своими делами.

— Это было не так уж и плохо? — я шепчу ему, и мы отходим к джипу за вещами.

— Я не запомнил их имена! — он ноет.

— Всё будет хорошо, это ещё не все, да и они не будут обижаться, если ты не вспомнишь их имена. Просто помни имена моих братьев или я убью тебя во сне, — я говорю, чтобы добавить драматический эффект.

— Что? — он останавливает с вещами в руках, которые я дала ему, и смотрит на меня.

— Боже, прекрати принимать всё всерьёз, Гарри. Расслабься, — я бросаю свой спальный мешок в него, чтобы вернуть к реальности.

— Где мы будем спать? — он спрашивает.

— О, я забыла сказать, что мы не будем спать вместе. Палатки девочек и мальчиков всегда разделены, так что ты с мальчиками! — я стараюсь говорить бодро.

— Отлично, — он даже не пытается успокоиться.

После того, как мои кузены спорили друг с другом кто из них настоящий хиппи, то к этому времени приехали Линкс и Кловер, одетые как истинные хиппи: в длинные юбки, топы и цветочные повязки.

— Мы привезли краску! — Кловер кричит всем, как они выпрыгивают из фургона.

— Краску? — Гарри поворачивается ко мне.

— Много краски slipʼnʼslide. Кловер, которая блондинка, и Линкс, которая рыжая, сёстры. Они делают органическую краску, не повреждающая окружающую среду, а после мы все одеваем купальники и перед озером устанавливаем настил, на который наливаем краску и скользим по ней в воду. Это весело, — я гарантирую ему.

— Краска slipʼnʼslide? Это странно, но я попробую.

— Тебе понравится, — я обещаю. — Иди переодевайся, — я убегаю от Гарри к своей палатке, чтобы найти в вещах свой старый купальник. Хоть краска и не вредит окружающей среде, но она сильно пачкает одежду. Проскальзываю в свой флип-флоп и выхожу из палатки в поисках Гарри. Его довольно легко заметить по чернилам на коже. У некоторых их моих двоюродных братьев есть татуировки, но явно не в таком же количестве, как у Стайлса.

Он стоит нервно перемещает вес с одной на другую ногу и смотрит по сторонам, словно потерял своего ребёнка. Я подхожу к нему сзади и закрываю его глаза.

— Угадай, кто? — я спрашиваю, как он хватает мои ладони и поворачивается, чтобы встретиться со мной. — Не будь таким застенчивым, Гарри, веди себя свободно и весело проводи время, — кажется, я напоминаю ему это в миллионный раз. — Моя семья хорошая.

— Я знаю, но просто не знаю никого, кроме тебя, Джо и Роуз, так что я чувствую себя случайным прохожим в этой компании, — он признаёт.

— Я знаю, но попытай сделать всё возможное. Я буду с тобой всё время, если хочешь. А теперь пошли! — я взяла его его за руку и потащила за собой, от чего он засмеялся.

***

Эта краска для скольжения всегда приносит приключения. Кому-то больно, а кому-то весело, после краски мы стараемся отмыться, но это никогда не выходит. Обычно даже через неделю я могу найти на себе высохшую краску, потому что она невероятно плохо отмывается с тела.

Я заканчиваю полоскать наши с Гарри купальные костюмы и вешаю их на просушку. Я заметила, что он разговаривает со моими братьями. Их грубые и громкие голоса обычно пугают окружающих, но они, скорее, как плюшевые медведи. Я смотрю на их компанию со стороны и оцениваю ситуацию, Гарри выглядит весёлым и улыбается, а мои братья не выглядят слишком раздражёнными.

— Так, ты и Гарри, да? — Кловер спрашивает, подкрадываясь сзади.

— Что? Нет, мы друзья, — я уверяю её.

— Интересно, за последние четыре года ты не приводила никого, а в этом году ты не только привела друга, но этот друг оказался парнем, да ещё и знаменитостью, — она подмигивает мне.

— Я, — начинаю говорить, но не могу оправдаться. — Мне нечего сказать, — я улыбаюсь.

— Это именно то, о чём я и думала, — она берёт коробку с остатками краски и несёт её к своей машине, а я быстро иду за ней. Кловер только на год старше меня, и из всех кузин я общаюсь с ней лучше всего.

— Ты думаешь, что это так очевидно, что он мне нравится? — спрашиваю, останавливаясь рядом.

— Я знала это, — она улыбается. — Хм, хоть я и не знаю его столько, как ты, но, кажется, вы похожи. Он выглядит хорошим парнем, — она нажимает на кнопку на ключах, чтобы открыть фургон, аккуратно установив краску внутри.

— Он действительно хороший.

— Ты думаешь, что могла бы привыкнуть к его образу жизни? — Кловер спрашивает.

— О чём ты?

— Ну, он знаменит, и он так просто не оставит карьеру, Эл. Камеры всегда будут преследовать его, СМИ постоянно будут унижать и оскорблять его, а девушки всегда будут бегать за ним. Это не мало, — она напоминает мне, о чём я думаю каждый день.