Выбрать главу

Delia said: “If you do that again, Dray Prescot, I may be a widow before I’m married!”

I held her right arm with my left, and turned her, and so, together, side by side, we walked through the main entrance-way of the Emperor’s palace in Vondium, capital of Vallia.

“I may do anything for you, Delia,” I said. “Anything.”

On that beautiful and terrible world of Kregen under Antares there exist a number of forms of contract by which a man and a woman may agree to marry. When the bokkertu for our betrothal and marriage was being drawn up, Delia and I, without really having to discuss the matter, instinctively chose that form by which the two, the man and the woman, are bound the closest together. There were three separate ceremonies. The first two, the religious and the secular, were essentially private in character. I will say little of these, apart from the undeniable fact that I was profoundly moved. They took place a Kregan week — what I translate out as a sennight, for all that it is six days — after our arrival back in the capital. We were, after the two ceremonies, man and wife.

The third ceremony, the public festival and procession about the capital city, pleased me little.

“Oh, Dray, you great grizzly graint! I am supremely fortunate that the people of Vallia love me. And they will love you, too! So they want to see us happy, they want to see us drive in procession to all the temples and the holy places and the various districts of the city. You’ll-”

“I’ll become used to it all, I suppose. But being a Prince Majister is something I didn’t count on.”

“Oh, you’ll learn.”

After the attempted coup had been put down there was a considerable amount of clearing up to be done. Kov Furtway had stirred up as part of his plan one county or province to attack its neighbor. I was not settled in my mind until I had had a flier message from Tharu ti Valkanium that my Stromnate of Valka was safe. Led by my old freedom fighters they had successfully held off the treacherous attack mounted from the neighboring island to the west, Can-thirda, by its inhabitants, the porcupine-like Qua’voils. Tharu said they’d had to invade after they’d smashed the first attacks, and march to the north to help the colony of Relts there, who had remained loyal to the Emperor. I told the Emperor that Can-thirda should be settled properly, and, to my amazement, he simply said: “Then settle it, Dray, and have done with it.”

Later, Delia said: “You silly woflo!” Which is, as we might say on Earth: “You silly goose.”

“How so?”

“Why — that is how the great lords manipulate my father. He just assumed since you are now a most powerful and puissant lord in Vallia — the Prince Majister no less! — that you wished to add Can-thirda to your holdings. He has given the island to you.”

“Can he do that? I mean, just like that?”

“Why not? He is the Emperor.”

“Um,” I said, and went off to sort out one or two items that had annoyed me. Seg Segutorio, than whom no man ever had a finer comrade on two worlds, had been made a Hikdar of the Crimson Bowmen of Loh.

This infuriated me.

I said: “Look, Emperor: who was it stuck loyally by you in the ruins in The Dragon’s Bones? Who fought for you? Who feathered those rasts of Kov Zamra’s men when they were about to do you a mischief? Seg Segutorio, that’s who.”

He was slowly coming back to his usual pomp and mystique of being the Emperor, and I knew I must strike quickly before he took once again the full reins into his hands. With the dispatch of his enemies, or their flight abroad, he was now in a stronger position than he had ever been. If he wanted to repudiate all the bargains he had struck with me, he might seek to do so, and slay me, as he had once ordered. From Seg and Inch I knew I could count on absolutely dedicated loyalty. Hap Loder and my clansmen and Gloag with the men of Strombor would have to return home soon, although they were staying on for the great public ceremonies marking my wedding. I was safe for a time. I did not forget the way King Nemo of Tomboram in Pandahem had served me.

I never did trust kings and emperors, and I was not about to begin now, for all that this emperor was the father of Delia of Delphond.

“What is it you want of me, Dray?”

“Me? It’s Seg Segutorio I am talking of! Of your personal bodyguard, the Crimson Bowmen of Loh, half betrayed you, with their Chuktar in the lead. The other half fought to the end and a remnant now serve you-”

“I have sent to Loh for more Bowmen mercenaries.”

“Very well and fine. And who is to lead them?”

“I have asked for a certain Chuktar Wong-si-tuogan. I am told he is a most excellent officer.”

“Fine, just fine.” We were seated in a private chamber of the palace, and the Emperor sipped a purple wine of Wenhartdrin, a small island off the south coast. The Emperor offered me a glass. It was exceedingly good, and I guessed he drank it as much for its quality as through any nationalistic pride. The wines of Jholaix are very hard to excel. “If you believe you are doing the right thing, then so be it. But I would have thought that Seg Segutorio, as a master Bowman, could not be bettered as Chuktar of your Crimson Bowmen of Loh.”

The Emperor sipped. On the morrow Delia and I would drive about the city in a gaily decorated zorca chariot, and the bands would play and the flags fly and the twin suns would shed their opaline radiance upon us, and all would be merriment and laughter and joy. This night sitting closeted with the Emperor, I had the conviction I must saddle a few zhantils before it was too late.

“Rank your Deldars,” said the Emperor, referring to an opening move in Jikaida which can be translated out something like our “put your cards on the table,” although with the suggestion that this is an opening bet of a protracted bargaining session.

I duly ranked my Deldars.

“You should forthwith make Seg your personal bodyguard Chuktar. He is intensely loyal, to you and to Delia. You should reward him and Inch — and I suggest you bestow on them the titles and estates of the men who so foully betrayed you. You can have suitable presents made up for others of the men who saved your throne — aye! — and saved your life, too.”

“And for yourself?”

“I need nothing beyond Delia. It seems I’ve acquired Can-thirda. . I shall rename it, for that name has baleful associations to my people of Valka, and it will serve as a useful sister state to Valka.”

“Nothing else?”

“We are talking of other people-”

“Your friends.”

He sipped more wine, and looked at me. He had mellowed. I’ll give the old devil that. He was the most powerful man in this part of Kregen, make no mistake about that. I had a hold on him only through his daughter. For all that I had done for him personally he would discount, put it down to what any person ought to do, must do, to preserve the life of the Emperor. But — he had fleshed out a little, he had lost that abstracted look, as though waiting for the dagger thrust in his back. I had made him far more secure than he had ever been.

“Aye. My friends.”

“So they will become powerful. And loyal to you. But I-”

“Do you think I could possibly countenance — let alone take a part in — any plan or plot that would harm you? You are Delia’s father. Although,” I said, and, Zair forgive me, took a pleasure in the saying,

“your wife, Delia’s mother, must have been a wonderful person. No, Majister, from me you are safer than if you wore armor even a gros-varter could not penetrate.”

I think, looking back, that he half believed me.

Being a prudent man, he would never wholly trust another person. I am prudent, or I think I am, yet I have committed the folly of trusting other people wholly. As you have heard — and if these cassettes last out will hear more — sometimes I have paid for that folly of trust, paid for it in agony and blood and slavery. But I did trust Seg, and Inch, and Gloag, and Varden, and Hap Loder, and having removed valuables from his reach, I trusted Korf Aighos. Trusting these men meant I trusted the men under their command. I had no doubts of Valka.