Выбрать главу

презирающим «человека обыкновенного», пытающегося всю жизнь

своим честным трудом прокормить свою семью, удаётся получить

огромные преференции в потреблении и всё превосходства, что

даёт человеческая власть. Поэтому социальные отношения

должными горизонтальными.

Очень часто основой власти становятся те капиталы, которые

добыты преступным или неправедным трудом. Деньги и финансы

под маской необходимости и приличия становятся главным орудием

управлением рядовым обывателем. Хозяин, по неведомым науке, законам управляет через банки раздачей казначейских бумажек

и выдает их по своему личному предпочтению. Банки получают эти

бумажные картинки из центробанков, которые в свою очередь

заказывают их на обычной печатной фабрике с усиленной охраной

и секретностью производства. На уровне технической революции

в той степени, которую удалось реализовать на территории отдельно

взятого государства, эти деньги распределяются между людьми, как

взбредёт в голову отдельным власть имущим всё могущим лицам.

В наш тонкий переходный период в пятый технический уклад, совершенно удивительным образом, в денежный оборот вписались

цифровые технологии. Вопреки здравому смыслу, когда возникшие

вычислительные мощности позволяют ввести полный персональный

учёт и контроль за действиями всех людей Земли, парадоксальным

образом рост финансового коллапса только усиливает вероятность

мрачных прогнозов.

Богатство — богу гадство

Троглотиды из Сэсэсэрии помнят хит грузинского актёра, распевающего песню со словами …ского (на ценителя поэтского

творчества Р. Рождественского):

Пускай я денег не скопил,

Мои года — мое богатство.

Смысл в том, что, если в отдельной человеческой жизни

не произошло скопления денег (а эсэсерские творческие

номенклатурные лауреаты очень щедро осыпались денежными

донатами), можно денежное богатство оценить в другом

эквиваленте. В этом варианте годы прожитой жизни оцениваются

как: приобретённый к старости опыт, семейные традиции, внуки, уважение социума… Хотя в реалии, к жизненному финишу люди

дряхлеют, болеют, теряют товарный вид, память, утрачивают

способность понятно изъясняться и в общем, подлежат утилизации

временем. Только скопленные деньги в большом количестве

позволяют

частично

закамуфлировать

беспомощную

предклабищенскую фазу завершения жизненного пути. При всей

своей грамотности и богатом словарном запасе в этих строках поэт

показал превосходство советского старичка-бодрячка с гитарой, которому в безжалостном капиталистическом обществе пришлось бы

ночевать в коробках от макарон и питаться бурдой

в благотворительных богадельнях. Ещё двести пятьдесят лет назад

носителям славянского наречия на просторах российской империи

не было известно слово богатство, но употреблялось в разговорном

языке «бо гадство». Что обозначало аморальное, не эстетичное

общественное действо.

БО ГАДСТВО — это мерзко отвратительно и паскудно.

В деталях БО обозначает в старорусском наречии

постпозитивный союз (это, что, зело) присоединяющий придаточные

предложения причины: «Гавёшка махала чапельником в мух, бо

была дурою зело редкостной».

Очень часто обращаюсь к незаслуженно забытому русско-немецкому филологу Максу Фасмеру, автору самого детального

этимологического

словаря русского языка, за пониманием многих устаревших слов.

Именно, в ракурсе славянских однокорневых слов можно наиболее

точно определить значение и употребление слова «гадство».

ГАД — род. п. га́да, укр. гад, блр. гад, др.-русск. гадъ, ст.-слав. гадъ

ἑρπετόν (Супр.), болг. гад, сербохорв. га'д, словен. gàd, род. п. gáda, чеш., слвц. had, польск. gad, в.-луж. had, н.-луж. gad.

Праслав. *gadъ «отвратительное животное» исконнородственно

лит. gė́da «стыд, срам», др.-прусск. gīdan вин. ед. «стыд», ср.-в.-н. quât

«злой», нидерл. kwaad «злой», нов.-в.-н. Kot «грязь, нечистоты»; см.

Бернекер 1, 289 и сл.; Зубатый, AfslPh 16, 422; Бругман, IF 5, 375 и сл.; Траутман, BSW 81; Смешек, Mat. i Pr. 4, 406; Цупица, GG 86.

Слав. gadъ связано чередованием гласных с польск. żadzić się

«испытывать отвращение», żadny «гадкий, отвратительный»; см.

Мейе, MSL 14, 387; Остен-Сакен, KZ 44, 153 и сл.; Брюкнер, KZ 45, 324. Менее вероятно толкование Брюкнера (KZ 48, 220) слав. gadъ

«змея».

К сожалению, в эпоху упрощённого суржика в постсэмээсовый