Иннай упоминается в Кельнском кодексе [СМС, 74,7]. Габриаб, по од
ному из турфанских текстов, глава армянской миссии. Салмай — так
же один из повествователей Кёльнского кодекса [ibid., 5,13]. Па-
пос, по Александру Никопольскому, первый манихейский проповед
ник в Египте [AlLyc, 4.17-18 et cetera]. Озеос, в турфанских текстах
‘Уззай, — ученик, который был с Мани в его последние дни (см. ни
же). Об имени Адды уже сказано выше.
Что касается фрагмента имени ΤΤλ… в стк. 12, то Олберри восста
навливает его как TT3lTT[TTOC]. Но Г. Вурст [Wurst 1996, 86 п.] счи
тает, что эта конъектура плохо согласуется с сохранившимися остат
ками букв, и предполагает другое имя: TT2lTH[K.IOC]. Паттикий —
имя отца и одного из первых учеников Мани, известное по ряду ис
точников.
Один из циклов коптских псалмов приписывается Гераклиду —
может быть, он тоже был в числе первых учеников Мани. Во всяком
случае, в греческом заглавии к его имени, как к именам учеников Ма
ни в приведенной выше цитате, прибавляется «господин»: ψ λ λ Μ Ο Ι
Κ.[Υ] Η ρ λ Κ Λ β ΙΑ Ο Υ «Псалмы г[осподи]на Гераклида» [ManiPs,
187.1] или сокращенно: Κ γ Η ρ λ Κ Α β ΙΛ [ibid., 233Ь.17]. Кроме
того, о «Псалмах Гераклида» нельзя сказать, как о «Псалмах Фомы»,
что они могли быть доманихейскими: здесь не только доксологическая
концовка носит манихейский характер, но и в основном тексте упоми
наются манихейские божества и мифологемы, например, Столп славы
[ibid., 103.35], «одеяние, венец и пальма» как загробная награда пра
веднику [ibid., 102.23].
Из турфанских текстов нам известно имя Мар Аммо — главы мис
сии в Центральной Азии. В Кельнском кодексе повествователями раз
личных эпизодов из жизни Мани выступают несколько людей, неко
торые упомянуты с обозначением их ранга в иерархии общины: Сал-
май (с. 5,13), Барай (с. 14,3), Тимофей (33,7), Авиисус (74,6) и Иннай,
«брат Заведа» (74,7), За[кея], За[хия] или За[руя] (94,1), Кустай, «сын
Сокровища жизни» (114,6-7), Ана, «брат ученика Захеи» (140,8-10),
и другие, чьи имена не читаются, в том числе некий епископ (126,3). В
одной из коптских гомилий [ManiHom, 83] названы «три пресвитера»,
действовавшие после смерти Мани, причем в рукописи сохранились
два имени: Апкет (?) и Абесира [ibid., 83.7-8]. Здесь же, в повествова
нии о последних днях Мани, упоминается Баат, возможно состоявший
при нем переводчиком: аХ|ВОЖ ΜΝΒΛλΤ λθβρΜ [ΗΝβΙ2ι?]
«он пошел с Баатом для [перевода, толкования?]» [ibid., 44.22].
Возникает вопрос: действительно ли у Мани первоначально была
группа из 12 учеников, как сообщает Феодорит [Theodoretus, 26]? Оп
ределить это на основании разрозненных данных трудно. По совокуп
ности имен тоже нельзя вынести суждение: даже если, скажем, при
нять во внимание то, что Мани проповедовал главным образом в ара-
мейскоязычных общинах, и исключить из числа первых учеников тех,
у которых греческие имена (Тимофея и Гераклида), все равно останет
ся больше 12 имен. Нельзя исключать и возможность того, что в число
первых манихеев входили также люди греческого происхождения или
просто с греческими именами. Во всяком случае, о Гераклиде это мож
но утверждать с большой вероятностью. (См. также выше, по поводу
термина «эллинский» в Кёльнском кодексе.)
Не исключено, что некоторые упомянутые в источниках имена
могли принадлежать не ученикам Мани, а их последователям. Так,
неизвестно, был ли в числе самых первых учеников Мани Иннай, ко
торый после смерти Мани, во время предполагаемого пятилетнего
«междуцарствия» и десятилетнего правления Сисинния, занял место
главы манихейской церкви [ManiHom, 83]; см. также [СМС, примеч. 3
к с. 51]. Он выступает как автор одного из разделов Кельнского кодек
са [СМС, 74,7], т.е. предположительно принадлежит к очевидцам, по
чьим свидетельствам составлено это жизнеописание. С другой сторо
ны, Иннай назван здесь «братом Заведа»; может быть, к ученикам Ма
ни принадлежал именно Завед, старший брат, а Иннай составил свои
воспоминания с его слов.
Западная миссия во главе с Аддой успешно действовала в пределах
Римской империи между 244 и 261 гг. По турфанским текстам (М 2/R1,
[Andreas-Henning, 1933, 301-302]), они дошли до Александрии, при
чем по пути обратили в свою веру то ли супругу, то ли родственницу
«кесаря Тадмора» (Пальмиры). Согдийский фрагмент М 18 223 (со
гдийская версия того же текста) повествует об обращении в манихей
ство знатной женщины по имени Нафша. Зундерман предполагает, что
это была знаменитая царица Зенобия, жена правителя Пальмиры Оде-