Все офицеры штаба получили большие, хорошо освещенные столы, на которых можно было свободно разложить карты и схемы своих и вражеских позиций.
На рабочем месте генерала господствовал образцовый, почти бюрократический порядок. Каждый карандаш, циркуль и линейка имели свое конкретное место. Избави бог, если это нарушалось. На столах не было видно «батарей» чайных стаканов, без которых не могли работать русские генералы. На вопросы о чае барон обычно отвечал шуткой: «Чай — это хорошо, шампанское — еще лучше, но не на рабочем столе».
Прямо перед окопами полков 12-й кавалерийской дивизии на немецкой стороне стояла усадьба, обнесенная невысоким каменным забором, в котором находились пулеметные капониры врага. Слева к забору примыкал старый роскошный парк, посреди которого виднелась башня, «срезанная» снарядами. За усадьбой находился лес. Вдоль забора шла линия вражеских окопов, затянутая проволочными сетями.
Расстояние между окопами полков дивизии и неприятеля было около 200 метров, и сейчас, в тихие, погожие дни августа, было слышно все, что делалось у врага.
Маннергейм каждый день бывал на позициях полков своей дивизии. В один из дней он приехал к белгородским уланам, чтобы посмотреть, как они оборудовали пулеметные ячейки. Когда генерал закончил осмотр, его пригласили на чай в блиндаж командира полка. Августовский вечер был на редкость тихим, только-только появилась луна, которая долго, как шутили офицеры, скрывалась «в обозе второго разряда». В стане врагов было очень шумно. Слышались пьяные голоса, какие-то крики и ругательства.
— Опять перепились, — сказал полковник. — Спать опять ни черта не дадут.
— Слышите, ваше превосходительство, вроде женские крики, — сказал один из офицеров.
Действительно, внятно доносились женские крики и потом плач. Генерал и офицеры вышли из блиндажа. Послышались выстрелы.
— Кто это стреляет? — спросил генерал.
— Это наши секреты, ваше превосходительство, они недалеко от окопов врага, — ответил полковой адъютант.
Плач слышался все ближе, невдалеке, около забора показалась растерзанная женщина, скрывшаяся в темноте.
Генерал и офицеры вернулись в блиндаж, где денщик уже приготовил чай, черный как лакрица, терпкий, как дубильная кислота.
— Ваше превосходительство, — обратился полковник к генералу, — куру подавать?
— Да пошел ты к черту со своей курой, полковник, — мрачно ответил Маннергейм. Дикая сцена насилия будоражила его ум, было мерзко и невыносимо тяжко. Почувствовав настроение генерала, полковник заметил:
— Может быть, снарядами «угостить» этих изуверов, ваше превосходительство?
— Можно, конечно, но только артиллеристам точно место указать трудно, как бы свои снаряды нам на голову не упали, а если стрелять по площади, много боеприпасов впустую израсходуем.
В окопе у блиндажа послышался шум и какие-то отрывистые разговоры.
— Кто это там у вас шумит? — спросил Маннергейм.
— Бабу привели, ваше превосходительство, — ответил на вопрос генерала вошедший в блиндаж унтер-офицер.
— Давайте ведите ее сюда.
Сквозь низкую узкую дверь блиндажа еле протиснулась полная нагая женщина.
Все ее тело было избито и изодрано, сплошь покрыто глубокими царапинами, из которых сочилась кровь. Обнаженная грудь в кровоподтеках, поперек живота шел кровавый рубец.
— Фельдшера сюда срочно позовите, полковник, — сказал Маннергейм. — Ротмистр, прикройте женщину своей шинелью, но сначала срежьте погоны.
Прибежавший с санитарной сумкой фельдшер сначала растерялся, увидев генерала, но, взглянув на женщину, быстро понял, что ему надо делать. Жгучая боль, которую причинил кровоточащим ранам йод, вернула женщине сознание и чувство стыда. Она отвернулась и хотела сесть на земляной пол. Офицеры поддержали ее, завернули в шинель и усадили на обрубок дерева, служивший стулом.
Около часа женщина просидела, как неживая, прежде чем с ней можно было говорить. Мешая украинские, польские и русские слова, незнакомка начала свой рассказ:
— С тех пор как в наше имение вошли немцы, они пьянствуют день и ночь. Наши хозяева бежали в Австрию, оставив нас, женскую прислугу, в своей усадьбе, приказав свято хранить их имущество. Разместившись в нашей усадьбе, немцы превратили нас, женщин, в своих наложниц.
Мы все под страхом смерти должны были днем и ночью выполнять их скотские прихоти. Сегодня в мою комнату ворвался пьяный майор и, сдирая с меня одежду, потребовал лечь с ним в постель. Я отказалась, тогда он жестоко избил меня плетью, позвал солдат, которые долго измывались надо мной. Сколько их было, я не помню.