Выбрать главу

Тем временем, хозяйка вернулась за прилавок, сочувственно похлопав Аэрис по плечу. С головой зарывшись в ворох каких — то свертков, она один за одним выкладывала отобранные по каким — то ведомым только ей критериям. Когда их число перевалило за десяток, она выпрямилась и взъерошила волосы, задумчиво сдув прядь волос с носа.

— Так, вроде из сборов все, что может действовать на полукровок… А какая она, твоя маэре? — этот вопрос явно был адресован Аэрис, но малышка забыв о собственном страхе копалась в каких — то пучках и связках, полностью отключившись от окружающего мира.

Весело фыркнув, аронт ответил вместо нее:

— Корана интересная женщина. Дети для нее — нечто большее, чем привыкли понимать остальные. А еще она сильная, но в ее душе есть много ран, которые не затянуться со временем, время может лишь сгладить их.

— Такое ощущение, что ты описываешь человека, потерявшего что — то весьма ценное и лишь частично обретшего оное спустя время и лишь в детях, — задумчиво протянула девушка, почесав нос. Она замолчала ненадолго, а затем хлопнула себя по лбу, словно вспомнив что — то. — Я сейчас! Никуда не уходите… — хозяйка скрылась в подсобных помещениях. Но в конце выглянула из — за угла. — Будьте как дома! Только не применяйте магию, у меня тут зелья есть нестабильные — взорвутся, будем себя от потолка соседней лавки отскребать.

С этими словами она унеслась дальше, скрывшись в доме.

— Аэрис, может, лучше зайдем в другую лавку? — нахмурившись, поинтересовался Ри. Не то, что бы он боялся или беспокоился, просто слишком много вопросов возникло. А любопытство не одну кошку сгубило, только что он аронт.

— И оставите меня наедине с ней?

Лишь благодаря собственной выдержке Танорион смог остаться внешне спокойным. Правда, собственный порыв о привлечении Аэрис к походу на рынок не казался ему такой уж удачной идеей. Мысленно посетовав на некстати проявившуюся «везучесть», он поднял взгляд, встретившись в четырьмя парами сверкающих глаз — бусинок.

Свесившись с балки на тонкой нити паутины, на него смотрел довольно крупный паук. Если зрение не подводило Ри, то представитель отряда членистоногих мог посоревноваться в размерах с некоторыми котятами. В ладонь длинной, в половину оной шириной. С толстыми лапками и, как ни странно, обаятельной улыбкой на мордочке.

— Я Кутар. Несчастный эксперимент в преобразующей магии, дело кривых ручек той хамоватой дамочки, что ушла наводить еще больший беспорядок в доме, — паучок опустился на прилавок и почесал лапкой пузико. — Так, пока ее нет, скажите, что вам нужно. А то эта с… Нехорошая девочка могла подсунуть какую — нибудь не кондицию.

Наверху что — то рухнуло, послышались сдавленные ругательства и звуки металла бьющегося о металл. Заскрипела передвигаемая мебель, затем очередная порция ругательств и снова удары чем — то тяжелым.

— Что она там делает? — шепотом поинтересовался у паука Танорион, даже не особо удивляясь тому, что беседует с подобным существом.

— Пути Хранителей неисповедимы, — философски вздохнул паук. Над ним пролетела муха, откормленная и как будто специально летевшая очень низком, прямо над головой Кутара. Вверх выстрелил силок, сплетенный наспех из паутины и вот уже новый знакомый довольно пережевывает добычу, брезгливо выплюнув слюдяные крылышки.

— Приятного аппетита, — вежливо пожелал Ри. Удивляться он как — то уже подустал, да и за жизнь свою видел много странных вещей. Проще было просто воспринимать происходящее, не особо вникая в смысл оного. — Так ты результат эксперимента?

— Угум-с, — промычал паучок. — Зива решила поиграть с духом и циклом перерождения. Как итог — офигенно очешуенная жизнь для собственного младшего брата в теле членистоногого. Впрочем, грех жаловаться. Мухи, как оказалось изысканный деликатес. Лучше только бабочки.

— Я в шоке.

— А я нет что ли? — паук фыркнул и пополз бочком к Аэрис, все еще перебирающей травы. Девчонка мельком глянула на пришельца, но фанатичный взгляд лишь мельком скользнул по представителю насекомых, вернувшись к перебираемым веточкам.

Оценив степень вменяемости малышки, Кутар страдальчески вздохнул и повернулся к Ри:

— Чего ищите — то? Для кого подарок?

— Для ее маэре. Мы уже сказали все пожелания твоей сестре, — тактично откликнулся Танорион. — А ты не мог бы ее поторопить… Или помочь ей с поисками?

— Кутар! А ну тащи сюда свою пушистую задницу! — раздавшийся сверху вопль заставил паучка подпрыгнуть на месте от неожиданности.