«Кстати, твоя мама так же прекрасна, как и раньше».
Я закрываю рот рукой от изумления. Этот негодяй подключил мою маму, чтобы разузнать мой номер?!
Глава 4.
Когда я подъезжаю на станцию Кальяо7 , Педро уже ждёт меня. У нас есть немного времени до начала вечеринки, и мы заскакиваем на пару минут в «Старбакс»8 , где заказываем по чашечке ароматного кофе. Педро рассказывает мне последние репортёрские басенки, а я с интересом слушаю его, наслаждаясь горячим напитком. Покончив с кофе, мы покидаем кафе и входим в фойе ночного клуба, где сразу занимаем места в зоне для прессы. Через несколько минут к нам присоединяется шумная толпа наших коллег. Мы теснимся, но очень скоро в пресс - зоне яблоку негде упасть.
Начинает громко играть заводная музыка, которая в итоге привлекает внимание прохожих. Плюс владельцы клуба не поскупились на яркую иллюминацию, и зеваки слетаются на её мерцание, словно мотыльки. Они упорно лезут внутрь клуба, и, хотя охрана пытается не пускать их, им это мало удаётся. Вскоре всё фойе и зона для прессы забиты под завязку. Самое страшное, что вся эта толпа начинает толкаться со страшной силой.
В этот момент появляется первая знаменитость.
- Отлично! Начинаем танцевать! - Педро поднимает свой фотоаппарат.
Я улыбаюсь ему. Мы не слишком хорошо знакомы, но я знаю, что он - превосходный фотограф! Его снимки - просто шедевры! Вокруг нас журналистская братия уже вовсю фотографирует, записывает, снимает и берёт интервью. Мне кажется, будто бы я сейчас нахожусь в самом центре бушующего тайфуна. Но мне не страшно - это моя стихия. И, сжав в руке диктофон, я устремляюсь в самую гущу.
Я беру интервью у одной знаменитости, когда возбуждённый крик толпы оповещает о прибытии какой-то звезды самого крупного калибра.
Мне приходится подниматься на цыпочки, чтобы посмотреть поверх голов в сторону входа, и что же я вижу?
Мануэль Бельтран в безупречном чёрном смокинге входит в фойе. Рядом с ним шествует Медуза Горгона, которую я видела сегодня утром в его доме. Толпа сходит с ума. Я тоже. Но от ревности. Ману приближается, а мне хочется куда-то спрятаться, пока он меня не заметил. Я оглядываюсь по сторонам в поисках убежища. Затем пытаюсь продраться сквозь толпу, но прорываюсь только за первые ряды, а дальше обезумевшие люди не пропускают меня. Я словно упираюсь в бетонную стену. Вокруг меня люди, и я словно в ловушке. Толпа давит и давит.
«Черт, они задавят меня. Я уже не могу даже вздохнуть!».
В отчаянии я машу Педро, и тот, забыв о своей работе, пытается помочь мне. Он начинает движение в мою сторону, но слишком медленно. У меня темнеет в глазах. Я почти без сознания, когда сильные руки подхватывают меня под руки и буквально вырывают из толпы.
«О, боже! Я могу дышать!»
Подскакивают секьюрити. С трудом, но им всё же удаётся отодвинуть толпу немного назад. Я поворачиваюсь к Педро, чтобы сказать слова благодарности за своё спасение и встречаюсь взглядом с серыми глазами Мануэля. У него очень злой вид.
- Ты спятила?! Ты же могла пострадать!
Как и минуту назад, я не могу вздохнуть. Смотрю по сторонам, и мой взгляд упирается в огромный плакат. Как можно было его не заметить? На нём изображён Мануэль во весь рост и надпись: «Премьера фильма!»
«Чёрт, а я даже не удосужилась спросить у Педро, чему посвящена сегодняшняя вечеринка! Ну и растяпа!»
Мысли крутятся в голове, как белки в колесе, но я не знаю, что ответить Ману.
«Он вытащил меня из толпы и спас от удушья».
Ману выжидающе смотрит, а я молчу, как рыба. Меня спасает подоспевший Педро. Он берёт меня за руку и заботливо интересуется:
- Ты в порядке, дорогуша?
Мануэль обращает на фотографа своё внимание и спрашивает его совсем не ангельским тоном:
- Как ты мог допустить подобное?! Где ты шлялся, тупой болван?
«О, нет! О, нет!»
Мы с Педро обмениваемся взглядами. Затем я замечаю стоящую рядом с Ману наманикюренную длинноногую цыпочку в дорогущем платье. Её нахальная улыбка выводит меня из себя. Я беру Педро за руку, и выпаливаю Мануэлю прямо в лицо: