— Ты хочешь пользоваться своей магией, но пока что это она тобой пользуется. Тебе нужен учитель посильнее Сары и Эмили. Они не виноваты, что не могут тебе помочь: многие знания, которыми располагали чародеи былых времен, утрачены безвозвратно.
— Так куда же? Насколько давно? — шептала я в темноте.
— Не слишком давно — хотя в недавнем прошлом есть свои риски. Достаточно, чтобы найти тебе подходящего чародея. Обсудим с Сарой вопросы безопасности, а затем выберем три предмета, способные направить нас в нужное время.
— Нас? — удивилась я. — Но ты ведь и так уже там живешь?
— Тебе лучше не встречаться с моими тогдашними воплощениями. Я им не до конца доверяю.
Когда я в конце концов согласилась, Мэтью испытал облегчение. Пару дней назад он отвергал самую идею путешествий во времени, но оставаться в настоящем сейчас было, как видно, еще опаснее.
— А наши что будут делать?
Он провел пальцем по венам у меня на руке.
— Мириам и Маркус вернутся в Оксфорд — Конгрегация для начала будет искать тебя именно там. Саре и Эмили лучше уехать на какое-то время. Может быть, к Изабо?
На первый взгляд, это выглядело смешно. Изабо и Сара под одной крышей? Но чем больше я раздумывала, тем приемлемей казался мне этот план.
— Ну, не знаю… А Маркус-то! — вспомнила я. В орденских делах я мало что смыслила, но без Мэтью на Маркуса ляжет еще более тяжкое бремя.
— Иначе нельзя, — сказал Мэтью, успокоив меня поцелуем.
…Как раз с этим Эм и не соглашалась теперь.
— Должен быть другой выход, — твердила она.
— Я пытался что-то придумать, Эмили, но увы… — извинялся Мэтью.
— И какое же время ты выбрал? Диана с ее ростом не везде будет уместна, — заметила крошка Мириам.
— Уместна или нет, все равно опасно, — заявил Маркус. — Мало ли куда вас занесет: войны, эпидемии…
— Охота на ведьм… — Мириам не намеревалась злорадствовать, но три ведьмы ответили ей возмущенными взглядами.
— А вы что скажете, Сара? — спросил Мэтью — из всех присутствующих она была самой спокойной.
— Ты хочешь, чтобы ей помогли?
— Ну да.
Сара ненадолго закрыла глаза.
— Жюльет Дюран доказала, что здесь вам лучше не оставаться. И если уж в Мэдисоне для вас опасно, то в других местах и подавно.
— Спасибо… — начал Мэтью, но она перебила его.
— Ничего мне не обещай. Просто будь осторожен — не ради себя, так ради нее.
— Поговорим о самом путешествии. — Тон Мэтью стал деловым. — Диане понадобятся три вещи, относящиеся к определенной эпохе и месту.
Сара кивнула.
— Я такой вещью считаться могу?
— Какая ж ты вещь, раз у тебя пульс есть. — Так положительно Сара о вампирах еще не высказывалась.
— Держи, тут полно старья. — Маркус снял с шеи кожаный шнурок, где действительно висело много всего: зуб; монета; нечто бесформенное, черное с золотом; потертый серебряный свисток.
— Умер от желтой лихорадки, не так ли? — Мэтью потрогал зуб.
— Точно. Нью-Орлеан, эпидемия 1819 года.
— Нью-Орлеан исключается, — отрезал Мэтью.
— Я так и думал. А Париж? Тут есть сережка Фанни.
Мэтью тронул красный камешек в золотой филигранной оправе.
— Террор? Мы с Филиппом в то время, если помнишь, отправили тебя из города вместе с Фанни — и Диане там тоже нечего делать.
— Вы тряслись надо мной, как две старые бабки, хотя одну революцию я уже пережил. И тебе придется здорово покопаться, чтобы отыскать в прошлом безопасное место. Что скажешь о Филадельфии?
— В Филадельфии и Калифорнии ты жил без меня. Лучше подобрать что-то знакомое.
— Мэтью, я ведь совсем не уверена, что попаду куда надо, — напомнила я. И угораздило же меня развязать с магией.
— Попадешь, — заверила Сара. — Ты всю жизнь занималась этим — и ребенком, когда играла в прятки со Стивеном, и подростком. Помнишь, как мы по утрам вытаскивали тебя из леса, отмывали и отправляли в школу? Что ты тогда, по-твоему, делала?
— Уж точно не перемещалась во времени, — вполне правдиво ответила я. — Меня беспокоит научный аспект проблемы: что происходит с моим телом, когда я совершаю такой переход?
— Кто его знает. Да ты не волнуйся, такое с каждым бывает. Едешь, например, на работу и не помнишь, как добрался туда. Или вообще весь день выпадает из памяти — не иначе как путешественник во времени прошел рядом. — Сару наш вояж нисколько не волновал, но Мэтью, чувствуя мою тревогу, взял меня за руку.